第9章

“这下可累坏了吧,"安惠所小姐心疼又气愤的说。"你这一大把年纪实在不应该再这

样。我倒真想知道,那到底跟你有什么关系?这下你可真累倒了,不是吗?”

安惠所先生柔和地说理查·亚伯尼瑟是他的老朋友。

“或许是吧。可是理查·亚伯尼瑟已经死了,不是吗?我真不明白你为什么要卷入跟你

无关的事里,而且在那鬼火车里感染到要命的感冒。还有谋杀案!我真不明白他们找你干什

么。”

“他们联络上我是因为在那幢房子里有一封我要柯娜参加葬礼的信。”

“葬礼?一个接一个的葬礼,这倒使我想起来了,另外一位宝贝亚伯尼瑟打过电话给

你――提莫西,我想他是这样说的。从约克郡某个地方打来的――也是有关葬礼的事!他说

晚一点会再打来。”

那天晚上电话铃响起,是找安惠所先生的叫人长途电话。他接过电话,马上听到摩

迪·亚伯尼瑟的声音。

“谢天谢地终于找到你了!提莫西先生情况糟透了。柯娜的事令他担心死了。”

“那可想而知,"安惠所先生说。

“你说什么?”

“我说那是可想而知的事。”

“我想也是。"摩迪的语气十分怀疑。"你是说那真的是谋杀?”

("是谋杀,不是吗?"柯娜说过。但是这次答案绝对是肯定的,毫无怀疑的余地。)

“不错,是谋杀。"安惠所先生说。

“用一把手斧,报上这样说的?”

“不错。”

“在我看来似乎不可思议,"摩迪说,"提莫西的妹妹――他的亲妹妹――竟然被人用手

斧谋杀掉!”

在安惠所先生看来也是不可思议的事。提莫西先生的生活圈子是那么远离暴力范围,不

禁令人觉得他的亲戚应该也是这样才对。

“恐怕得面对现实,"安惠所先生和善地说。

“我真的非常担心提莫西。那对他可真不好!我现在已经把他弄上床了,但是他坚持要

我说服你上来看他。他想知道的事太多――有没有侦查庭,谁应该参加,还有侦查庭过后多

久才能举行葬礼,还有在什么地方举行,还有费用要动用什么基金,还有柯娜有没有表示过

要火葬或什么意思,还有她有没有立遗嘱――”

安惠所先生打断她的话,免得没完没了。

“有,有遗嘱。她选定提莫西做她的遗嘱执行人。

“噢天啊,提莫西恐怕没有办法担当――”

“我们公司会负责一切。遗嘱相当简单。她把她的写生画和一个石榴胸针留给她的伴从

纪尔克莉斯小姐,其余的都留给苏珊。”

“苏珊?我可奇怪为什么给苏珊?我相信她根本没见过苏珊――打从她还是个小婴儿开

始就没见过。”

“我想那是因为一家人都不满意苏珊的婚姻。”

摩迪哼了一声。

“即使是葛瑞格也比皮尔瑞·蓝斯贵尼特强多了!当然嫁给一个男店员是我那个年代听

都没听过的事――不过一家药房总比杂货店好多了――而且至少葛瑞格好像还蛮值得尊重

的。"她暂停了一下然后继续说:“这是不是说苏珊也得到了理查留给柯娜的那份收入?”

“噢不。她的那份将依照理查的遗嘱指示分配。不,可怜的柯娜只留下几百英镑和一些

家俱。等该还的债还掉,家俱卖掉之后,我怀疑全部加起来最多有没有五百英镑。”他继

续:“当然,会有侦查庭。已经订在下个星期四。要是提莫西同意,我们会派年轻的罗伊德

代表去参加。"他抱歉地加上一句话:“这件事恐怕会引起非议,由于――呃――那种情

况。”

“真是非常令人感到不愉快!他们逮到凶手了吗?”

“还没有。”

“我想可能是某个不大不小游手好闲的年轻人干的。警方也太无能了。”

“不,不,"安惠所先生说。"警方一点也不无能。你可千万不要这样想。”

“唉,在我看来似乎很不寻常。对提莫西的健康很不好。我想你不可能来吧,安惠所先

生?如果你能,我会非常感谢尼。如果你来这里我想提莫西就会安心多了。”

安惠所先生沉默了一下。这并不是项不受欢迎的邀请。

“你说的有理,"他承认。"而且我也需要提莫西在一些文件上签名。好,我想这可能是

件可行的事。”

“那太好了。我心情轻松多了。明天来?在这里过夜?最好的一班火车是十一点二十分

从圣潘可拉斯开出。”

“恐怕得搭下午的火车。我――"安惠所先生说,"上午还有其他的事……”

乔治·柯罗斯菲尔德热忱地欢迎安惠所先生,不过显得有一点惊讶。

安惠所先生有点像是在解释,虽然适时事实上是什么也没解释地说:

“我刚从里契特·圣玛丽来。”

“这么说那真的是柯娜阿姨了?我在报纸上看到而我根本无法相信是她。我以为一定是

某个跟她同名的人。”

“蓝斯贵尼特并不是一个普通的名字。”

“不,当然不是。我想不相信自己的家人会被人谋杀也是很自然的反应。在我看来有点

像上个月在达特摩尔发生的那个案子。”

“是吗?”

“是的。情况一样。孤立的小屋子。两个老妇人住在一起。而被抢走的现金数目小得让

人不禁觉得很不值得。”

“钱的价值向来都是相对的,"安惠所先生说。"重要的是看你当时的需要。”

“是的――是的,我想你说的对。”

“如果你非常需要十英镑――那么十五英镑就绰绰有余了。反之亦然。如果你需要的是

一百英镑,那么有了四十五英镑比没有还糟糕。而且如果你需要的是几千英镑,那么几百英

镑就差得更远了。”

乔治突然眼睛一亮说:“我敢说时下任何一块钱都有用。每个人的日子都很难过。”

“可是还不到绝望的时候,"安惠所先生指出。"人只有到绝望的时候才会无所不为。”

“你这话是不是有数目特别的意思?”

“哦没有,绝对没有。"他暂停了下来,然后继续说:“遗嘱还要一点时间才能处理

好,你需不需要先预支一点比较方便?”

“老实说,我正想提这件事。然而,我今天上午到银行去向他们提起你,他们相当不乐

意让我透支。”

乔治的眼睛又是一闪,安惠所先生经验老到地看出了其中的意味。他确信,乔治即使还

没到绝望的地步,也是非常需要钱。他立即知道他一直在潜意识里感觉到的,他绝对在金钱

方面信不过乔治。他不知道同样对看人很有经验的老理查·亚伯尼瑟是不是也有同样的看

法。安惠所先生相当确信莫提墨死后,理查·亚伯尼瑟曾经有意选出乔治当他的继承人。乔

治并不姓亚伯尼瑟,不过他是年轻一代唯一的男性。他是莫提墨的当然接班人。理查·亚伯

尼瑟找过乔治,让他在家里住了几天。很可能后来那个老人对他不满意。他是不是像安惠所

先生一样,直觉的感到乔治不正直?一家人都认为萝拉嫁给乔治的父亲是错误的选择。一个

还有其他神秘活动的股票经纪人。乔治像他父亲而不像是个亚伯尼瑟家族的人。

也许是误解了老律师的意思,乔治不安的笑笑说:

“老实说,我最近的投资运气不是很好。我冒了点风险结果很不顺利,几乎把我所有的

钱都赔光了。不过我现在就可以东山再起了。一个人所需要的只是一点资金。阿登斯联合公

司的股票行情相当看好,你不觉得吗?”

安惠所先生不表意见。他正在想乔治可不可能挪用客户的钱去作投机的事?如果乔治面

临被控诉的危险――

安惠所先生单刀直入地说:

“葬礼过后第二天我试着打电话给你,不过我想你并不在公司里。”

“是吗?他们并没告诉我。老实说,在听过那个好消息之后,我想我值得为它休一天

假!”

“好消息?”

乔治脸红了起来。

上一章 下一章
上一章 目录 下一章