第14章

这也许是不太重要的,她可能是给她侄女写,也可能是给一个不曾见面的朋友。在诸如

买一瓶墨水这样的简单的事情上费这么大的脑筋,简直是荒谬滑稽,但这正是他所有的

收获。他要根据这条线索追踪下去。

一瓶墨水。

------------------

  

第八章

1

“一封信?”贝西·伯奇摇了摇她的头。

“不,我没有收到过信,她给我写信干什么?”

波洛提醒她说:

“也许她有什么事儿想告诉您。”

“姑姑不是个爱写信的人,她都快七十岁了,您知道,她年轻时几乎没受到过什么

教育。”

“但她识字,对吗?”

“噢,那当然,她认得的字不多,虽然她也喜欢看《世界新闻》和她的《星期天彗

星报》,但是写信对她来说是件困难的事情。如果她有什么事儿想要我知道,比如说想

推迟我们去看她的时间或者是说她不能来我们这里,她通常是打电话告诉本森先生。他

是一个药剂师,就住在我们的隔壁,然后由他来告诉我们,他非常守信用。您知道,在

我们这儿,这样做只需要花上两个便士,在布罗德欣尼邮局里,有个公用电话。”

波洛点点头,他很欣赏两便士的电话费总要比邮费便宜这一事实。他已经对麦金蒂

太太有了清晰的印象,她是那种爱节俭、会精打细算的女人。他想,她生前肯定是很爱

钱。

他又轻声追问:

“但依我看来,您姑姑不可能没有给您写过信吧?”

“啊,写过圣诞卡片。”

“也许她在英国的其他地方有朋友,想给他们写信?”

“这我就不知道了。她有一个小姑子,但两年前就死了,她还认识乔治太太,但她

也过世了。”

“这么说,如果她要写信给什么人,那肯定是为已经收到的信写的回信,是这样

吗?”

贝西·伯奇再次充满了困惑。

“我不知道谁会给她写信,我肯定,当然了,”她的脸突然亮了起来。“‘政府’

总可能给她写信吧?”

波洛同意。在当今时代,贝西所漫不经心提到的所谓“政府”只是一种口头禅,而

不是一种例外。

“那种事通常很愚蠢,”伯奇太太说。“总让你填很多表格,问一大堆粗野无礼的

问题,体面的人就不应该被这样问。”

“这么说,麦金蒂太太也许是收到了政府的表格或什么调查需要她回复吗?”

“如果真是这样的话,她就会把它拿给乔看,这样,乔就可以帮她填写那些东西,

那种事会让她手忙脚乱的,她总是去请乔帮忙来写。”

“您是否记得她的个人物品里有什么信件?”

“我不记得有这类东西,但警监先生翻查了一遍,没多久就让我收拾了她的东西,

把它们拿走了。”

“那些东西现在怎么样了?”

“那边的那只箱子是她的——是很结实的上好的红木。楼上还有一个衣柜和一些很

好的厨房用具,其它的东西我们都给卖了,因为我们没有地方保存。”

“我指的是她的个人物品,”他解释道,“比如梳子、刷子、照片、毛巾、衣服等

等。”

“噢,是这些东西。告诉您吧,我把它们都收拾到一个衣柜里放了起来,现在还在

楼上。我当时不知道该拿它们怎么办。我原想在圣诞节时,把那些衣服拿到废旧货物交

易市场上卖掉,但我忘了。把这些衣服拿给那些喜欢买旧衣服的人好像不太合适。”

“我不知道——我是否可以看看那些东西?”

“当然没问题。不过,我不知道您会不会发现什么有用的东西,警察已经全部检查

了一遍。”

“我知道,不过,我还是再去看看吧。”

贝西太太很快将波洛领到了后面的卧室里。波洛判断,这个房间主要是放衣服用的,

她从床底拉出一只箱子,说:

“啊,就在这里,您自己看吧。请您原谅,我得离开一会儿,我得下去看着炖肉

锅。”

波洛非常乐于原谅她,听到她噔噔地跑下楼去。

他将箱子拉过来,打开了它。一股樟脑味迎面扑来。带着遗憾的心情,他拎出了里

面的东西,这些东西毋庸置疑地表明这个女人已经死了。

里面有一件相当破旧的黑大衣、两件羊毛套衫、一件外套和一条裙子、长统袜,没

有内衣,可能是贝西·伯奇拿去自己穿了。两双用报纸包着的鞋子、一个刷子、一把梳

子,很旧但很干净,还有一面年头很久的镜子,一幅结婚照,带着皮革相框。照片上的

两个人的衣着打扮都是三十年前的样式——这可能就是麦金蒂太太和她丈夫的结婚照。

还有两张彩色明信片,一只瓷器狗,一张从报纸上剪下的关于如何做酱菜的食谱,还有

一篇描写飞碟的文章,第三张剪纸是一份剪报,写的是希普顿预言,还有一本《圣经》

和一本祈祷书。

没有纱布或手套。可能是贝西·伯奇把这些东西拿走了,也可能是把它们给扔了。

根据波洛的判断,这里的衣服对膀大腰圆的贝西来说可能太小了,麦金蒂太太是个瘦小

的女人。

他解开了用报纸包着的两双鞋,它们的质量很好,没怎么穿过,肯定是比贝西·伯

奇脚的号码要小。

他刚想将鞋再重新用报纸仔细地包好,他的眼睛却被那张报纸的标题吸引住了。

那是一份《星期天彗星报》,日期是十一月十九日。

麦金蒂太太是在十一月二十二日被人杀害的,那么,这就是那张她在她死前的那个

星期天买的报纸。当时,它肯定是放在她的房间里,贝西·伯奇就顺便拿它包上了她姑

姑的鞋子。

星期天,十一月十九日;在星期一,麦金蒂太太去邮局买了瓶墨水……

是不是有可能因为她在星期天的报上看到了什么东西呢?

上一章 下一章
上一章 目录 下一章