第15章

他又打开另外一双鞋,包那双鞋的报纸是《世界新闻》,日期也是十一月十九日。

他将两张报纸摊平,拿起来坐在椅子上认真地看着。他很快就发现了问题,在《星

期天彗星报》上,有一篇文章被剪掉了,中间那一页上留下了一个长方形的空白。这个

空白对任何剪报来说都太大了。

他仔细阅读了两份报纸,但没发现其它有意思的东西,他又将这两双鞋子重新包好,

整整齐齐地放回到了箱子里。然后他迈步下楼。

伯奇太太正在厨房里忙着。

“我想您没发现什么有用的东西吧?”

“啊,”他又用很随便的口气说道。“您能不能记得在您姑姑的钱包或手提包里有

一块剪下来的报纸?”

“我不记得了,也许警察拿走了吧?”

警察不会把它拿走的。波洛从斯彭斯所作的记录中可以肯定这一点。那位死去的老

妇人的手提包里的东西都开出了清单,其中并没有那张剪下的报纸。

赫尔克里·波洛心想:

下一步就容易了,要么是彻底失败,要么就是我终于有进展了。

2

波洛静静地端坐不动,面对着成摞成摞的落满灰尘的报纸,他心想:他对那瓶墨水

重要性的认识并没有使他枉费心机。

《星期天彗星报》刊登的都是过去的浪漫故事,波洛现在看的这张《星期天彗星报》

的日期是十一月十九日,星期天,在中间一页的最上方,是如下醒目的大标题:

过去悲剧中的妇女受害者,

如今这些女人都在哪里?

标题下面是四幅模糊不清的照片,很明显是很多年前拍摄的。她们看起来并不显得

多么不幸,实际上,她们的表情都相当滑稽,因为她们都穿着过时的服饰,再没有什么

比过时的时髦更滑稽的了——虽然在过去的三十年里,她们可能会显得很有魅力,或者,

不管怎么说,她们那身装束也曾经流行一时。

每一张照片下面都有一个名字和简单的介绍:伊娃·凯恩,著名的克雷格案件中的

“另一个女人”;贾尼斯·考特兰一个不幸的妻子,她的丈夫吸毒成癖,一无是处,简

直是个恶魔;小莉莉·甘博尔,我们这个过分拥挤时代的不幸儿童;维拉·布雷克,涉

嫌杀害丈夫的妻子。

接下来,又用醒目的黑体字提出了这个问题:

如今这些女人都在哪里?

波洛眨了眨眼,定下神来,开始认真阅读这些年代久远、令人记忆模糊的女主人公

们的人生传奇故事。

他记得伊娃·凯恩这个名字。因为克雷格案件在当时曾经轰动一时。埃尔弗雷德·

克雷格是一个市政职员,办事勤勤恳恳,他身材矮小,风度宜人,令人愉快。他的巨大

不幸是,他娶了一个令人讨厌、喜怒无常的妻子。克雷格太太使他负债累累,她逞强霸

道,对他没完没了地唠叨找岔子,而且患有精神病。一些不怀好意的朋友说,那完全是

因为想像所致。伊娃·凯恩是他们家的保姆,她当时年仅十九岁,长得很漂亮,无依无

靠,人也相当单纯。她如醉如痴地爱上了克雷格,他也爱她,然后有一天,邻居们就听

说克雷格太太到国外治病去了,这都是从克雷格的口里听来的。作为到国外旅行的第一

步,在一天晚上夜深的时候,他用车先将她送到伦敦,后来又送她去了法国南部,最后,

他就回到他住的镇上。

过一段时间,他便向人提起根据他妻子的来信中所写的她的健康状况没有什么好转。

伊娃·凯恩一直留在家里,替他照料家务。这时,就开始有流言蜚语传了开来,最后,

克雷格收到他妻子在国外病死的消息,他离开了家,在一个星期后回来,对大家说他在

国外给他妻子办完了葬礼。

从某种程度上讲,克雷格是个头脑简单的人。他犯了一个错误,提到了他妻子死亡

的地点,说那是法国一个著名的旅游胜地——里维埃拉。有人的朋友在那里住,通过写

信,了解到既没有发现一个叫克雷格太太的女人的死讯,也没有听到过任何在那里举行

的葬礼。

过了一阵子,谣言四起,于是有人向警察报了案。后来的事情可以简单地概括如下:

克雷格太太根本就没去过法国的那个旅游胜地,她被碎尸肢解埋在了克雷格家的地

窖里,验尸报告显示,她是被农药毒死的,克雷格被捕并被送上法庭受审;伊娃·凯恩

一开始被指控为同谋,但是指控后来被撤消了,因为事实清楚地表明,她对所发生的事

情毫不知情。最后,克雷格全部招认,被判了死刑,伊娃·凯恩当时快要生孩子了,就

离开了那个小镇。

用《星期天彗星报》上的话说,就是:

她在新世界的好心的亲戚们在那里给她安置了一个家,她改换了姓名。这个可怜的

年轻女人,在她容易轻信的青春岁月,曾被一名冷血残酷的杀人犯勾引诱骗。她从此永

远离开了这个岛国,开始了一种新的生活。在她的内心将永远把往事封闭,而且将永远

对她的女儿隐瞒她父亲的真实姓名。

“我的女儿长大以后要快乐、幸福、无忧无虑,她的生命绝对不能被残酷的过去所

玷污。我发誓,要尽我所能做到这一点,我不幸的记忆将永远留在我一个人心里。”

脆弱可怜,容易轻信上当的伊娃,这么年轻就领教了人的丑陋和罪恶。如今她在哪

里?是不是变成了一位年迈的妇女,住在东、西部一个小镇上,安静度日,受她邻居的

尊敬?也许,她的眼睛还布满了悲哀,是不是会有一个年轻的女人,幸福而快乐,也许

会带上自己的一大堆孩子,前来看望她的老妈妈,给她讲述她每天生活中遇到的点滴痛

苦和幽怨,家务琐事,而对她妈妈曾经忍受过的那些过去的痛苦一无所知呢?

“哎呀呀,”波洛说,然后感叹道,“贾尼斯·考特兰,她的不幸当然根源于她的

丈夫。她谨小慎微,处处提防,为了避免极其无休止的好奇心挑起事端。他古怪的行经

让她忍受了八年之久,整整八年的受苦殉难。”《星期天彗星报》这样语气极为严厉地

评论道。后来,贾尼斯交了一位朋友,那是个带着理想主意色彩而涉世未深的年轻人。

有一次,他被他偶然看到的这对夫妻之间的争执场面吓坏了,因此,就对那位丈夫进行

了突然袭击,他一下子使出了很大的力气,后者的头碰到了光滑的大理石壁炉边上,头

盖骨被撞碎了。

陪审团认为,案情属一时激愤所致,那位年轻的理想主义者并没有杀人动机,因此,

以过失杀人罪对他判处了五年徒刑。

饱受痛苦的贾尼斯感到了这个案子带给她的舆论压力,为了遗忘这一切,她出国去

了。

“她已经遗忘了吗?”

《星期天彗星报》这样问道。

“我们希望如此。也许在某个地方,她成为一个幸福的妻子和母亲。对她来说,这

么多年默默忍受的噩梦一般的痛苦,现在回首望去,只像是一场烟云的梦幻。”

“好了,好了。”赫尔克里·波洛说着,将眼睛移到了莉莉·甘博尔身上。

“这是我们这个过分拥挤的时代产生的一个不幸的儿童,莉莉·甘博尔像是从她那

过分拥挤的家中被赶了出来,好像是她的一位姨妈负责监护莉莉的生活。莉莉想去看电

影,姨妈说:‘不行。’莉莉·甘博尔就顺手抄起一把放在桌上的砍肉斧头,对准她的

姨妈砍了过去。

“那位姨妈虽然平时独断专横,人却长得瘦弱矮小,莉莉那一斧头就把她砍死了。

“对于一个十二岁的女孩来说,莉莉发育完好,身强体壮。

“少年管教所的门打开了,莉莉从普通人的生活中消失了。

“现在,莉莉已经是位成年妇女了,重新获得了自由,在我们的文明社会里占有了

自己的一席之地。

“在她受关押的缓刑期里,她的行为可以说是很有代表性的。难道这不说明我们应

该谴责的不是这样一个孩子,而应该是社会制度吗?在愚昧无知的环境中被人养大,小

莉莉·甘博尔只是她自己环境的受害者。

上一章 下一章
上一章 目录 下一章