第36章

一层好像发霉了,不过他们说这没关系。这对你确实有好处——全当吃阿司匹林吧。”

波洛离开了这所屋子,很高兴那块烧焦的布丁和近乎阿司匹林的味道今天没有他的

份。在“蓝猫”餐馆享用通心粉和蛋奶羹,还有梅子比吃莫林·萨默海斯随兴所至做出

的布丁要好得多。

2

在拉伯纳姆斯出现了一场小小的冲突。

“当然啦,罗宾,你一写起剧本来,好像从来记不得任何事情。”

罗宾悔恨不迭。

“妈妈,我非常非常抱歉。我把今天晚上该带珍妮特出去这事全都忘光了。”

“一点也没有关系。”厄普沃德太太冷冷地说。

“当然有关系。我这就给剧院打电话告诉他们,我们改在明天晚上去看演出。”

“你不会做这种事。你安排好今天晚上去,你就一定会去。”

“可是这实在是——”

“就这么定了吧。”

“我请珍妮特改天晚上出去好吗?”

“当然不行。她痛恨她的计划被人改变。”

“我相信她不会真正介意的。如果我给她讲清楚,她一定不会——”

“你不会这么做,罗宾,请不要让珍妮特难过了。别再提这件事。我不在乎觉得自

己是个讨人嫌的老太婆,要使别人扫兴。”

“妈妈——最亲爱的——”

“够啦——你出去好好玩儿吧。我知道我该叫谁来和我做伴。”

“谁?”

“这是我的秘密,”厄普沃德太太说着,心情又好转过来了,“现在,别小题大做

大惊小怪了,罗宾。”

“我这就给希拉·伦德尔打电话——”

“我要自己打电话,谢谢你。就这么着吧,问题都解决了。在你走之前请把咖啡准

备好,把它放在煮咖啡壶里,拿到我身边来,我随时可以打开开关。噢,你最好还是再

多拿出一只杯子——万一我有一位客人来也好办些。”

------------------

  

第十六章

坐在“蓝猫”餐馆共进午餐的时候,波洛向莫德·威廉斯大致讲述了他要她做的事

情。

“这样,你明白你要找的东西了吗?”

莫德·威廉斯点点头。

“你办公室里的事情都安排好了?”

她大笑起来。

“我姨妈病危!我给自己发了一份电报。”

“好。我还有一件事要说。在那个村子里的某个地方,我们知道有一个杀人凶手。

拿到那件东西可不安全。”

“你这是警告我?”

“是。”

“我会保护自己。”莫德·威廉斯说道。

“这句话,”赫尔克里·波洛说,“可以收进著名遗言录里去。”

她又大笑起来,笑声爽朗有趣。邻桌有一两个人扭过头来朝她这边看。波洛觉得自

己正暗自称赞她。一个强壮自信的年轻女人,充满活力,激动起来,急切地对一份危险

的任务跃跃欲试。这究竟是为什么呢?他又想起了詹姆斯·本特利,还有他那因饱受挫

折而言轻意微的声音,以及他毫无生命气息的漠然表情,造化的确好奇而有趣。

莫德说:

“你是在请求我这么做的,是不是?为什么突然又想让我泄气呢?”

“因为如果一个人承担一份使命,就必须要对它带来的一切后果有确切的了解。”

“我不认为我身临险境。”莫德充满信心地说。

“现在这种时候我不这么认为。在布罗德欣尼,没有人认识你吧?”

莫德点点头。

“对,是的。我应该这样说。”

“你以前去过那里?”

“去过一两次——当然都是去给公司办事——近来只去过一次——大约是在五个月

前。”

“你都见过谁?你去过哪里?”

“我去看一位老太太——卡斯特太太——还是卡里斯太太——她的名字我记不准确

了。她要在那里买一小块房地产,我带了一些文件资料,还有一份土地测量和房屋鉴定

报告去看她。她当时住在你现在住的那个旅馆里。”

“‘长草地’旅馆?”

“正是这个名字。房子样式很不好看,还有一大群狗。”

波洛点点头。

“你当时见到了萨默海斯太太,还是萨默海斯上校?”

“我见了萨默海斯太太,我猜是她。她带我到卧室去。一只老猫咪正卧在床上。”

“萨默海斯太太会记得你吗?”

“别指望她能记得我。即使她能记住我,那也没关系,是不是?不管怎么说,现如

今人们换工作总是很经常。但是我想她连看都没看我一眼。她那种人不会记事。”

莫德·威廉斯的声音里隐约有一丝痛苦。

“在布罗德欣尼你还见过其他人吗?”

莫德很尴尬地说:

“噢,我见过本特利先生。”

“啊,你见过本特利先生。很偶然遇见的?”

莫德在椅子里扭动了一下。

“不,事实上,我事先给他发了一张明信片。告诉他那天我要去,问他是否愿意和

我见面。不是说要到什么地方去。一块弹丸之地,既没有餐馆又没有电影院可以去坐坐。

事实上,我们就趁我等公共汽车的时候,在车站谈了一会儿话。”

“这是在麦金蒂太太死以前吧?”

“是的。不过,在那之前不太久的时候。因为几天之后,报纸上就登出了麦金蒂太

太遇害的消息。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章