第45章

白罗点点头。

“这里面有两个人。”

“白罗先生,我觉得你的袖中机密不少呀。”

白罗摇摇头。

“不,”他说,“其实不然。实情是我今天早晨观赏日出时才发现的。好美的日出

景象!”

我想我们当中没一个人注意到麦加多太太已经在这房里。梅特蓝上尉方才拿出那个

可怕的有血迹的大手磨时,大家大吃一惊。她一定是在那个时候溜进来的。

但是,现在,她出人意料地发出一种像杀猪似的声音。

“啊,主啊,”她叫道,“我都明白了。现在我都明白了。那是拉维尼神父干的。

他疯了。那是宗教狂。他以为女人是有罪的。他要把她们都害死。先是雷德纳太太——

然后是詹森小姐——其次就轮到我了!”

她这样狂叫一声便跑到房子那一边抓住瑞利大夫的上衣。

“我不要留在这里。我告诉你,我再也不能在这里多停留一天!有危险!各处都有

危险。他现在藏在一个地方——正在等待机会。他会突然出来要我的命!”

她张开口,又开始大叫。

瑞利大夫抓住她的手腕;我赶快跑过去,左右开弓,猛打她两个耳光。然后瑞利大

夫就帮我把她扶到一把椅子上坐下。

“没人会害死你,”我说,“我们会保证。坐下休息吧。”

她不再狂叫了。她的嘴闭上了。她坐在那里吃惊地、傻傻地望着我。

然后,又有人打断了我们的谈话。门开处进来了雪拉·瑞利。

她的面色苍白、凝重。她一直走到白罗面前。

“白罗先生,我今天很早就到邮局,”她说,“那里有你一封电报——我把它带回

来了。”

他由她手中接过电报,拆开看。这时候她才注意他脸上的表情。

他的脸上毫无变化,他看完电报,把纸弄弄平,整整齐齐的折好,放进衣袋。

麦加多太太正在望着他。她用好不容易才发出的声音问:“那是——美国——拍来

的吗?”

他摇摇头:

“不是,太太,”他说,“是突尼斯拍来的。”

她注视白罗片刻,仿佛她不懂他的意思,然后叹口气,将身子靠在椅背上。

“拉维尼神父,”她说,“我猜对了。我始终觉得他有的地方很怪。他有一次对我

说了一些事情——我想他是疯了——”她停顿一下,然后说,“我还是不说话好。但是,

我必须离开这个地方。我和约瑟夫可以进城住到招待所。”

“忍耐些,太太,”白罗说,“我会说明一切的。”

梅特蓝上尉正在好奇望着他。

“你认为你对案情已经确实了解了吗?”

白罗向他深深一鞠躬。那是非常戏剧化的一鞠躬。

我相信这一来会使梅特蓝上尉很不痛快。

“那么,”他怒吼道,“有话快说,老兄!”

但是,那不是赫邱里·白罗办事的方式。我看得很清楚,他会讲得天花乱坠。不知

道他是否真的知道实情,或者只是在夸耀。

他转身对瑞利大夫说:

“瑞利大夫,劳驾把其他的人都召集在一起,好吗?”

瑞利大夫马上一跃而起,很听话地走出去召集。一两分钟之后,其他的团员都鱼贯

而人。首先是瑞特和爱莫特。然后是比尔·柯尔曼。然后是瑞洽德·贾雷。最后是麦加

多先生。

可怜的麦加多。他的样子简直像死人。我想他一定是非常害怕——因为将危险的化

学药品乱放而受到责骂。

每个人都围着桌子坐下,很像白罗先生来的那一天那个样子。比尔·柯尔曼和大维

·爱莫特都朝雪拉·瑞利那边瞧瞧,犹豫片刻,才坐下。她正背对着他们,站在窗口向

外张望。

“要椅子吗?雪拉?”比尔说。

大维·爱莫特用他那种低而和悦的、慢吞吞的声音说:“请坐。”

于是,她转回身,站在那里对他们瞧瞧。他们都指指一把椅子,并且推过去。不知

道她会接受谁推过去的椅子。

最后,她谁的都没接受。

“我要坐在这里。”她毫无礼貌地说,然后就在离窗子很近的桌子边上坐下。

“那就是,”她加了一句,“如果梅特蓝上尉不介意的话,我就留下来。可以吗?”

我不敢确定梅特蓝上尉会说什么。白罗抢先说:

“当然可以,留下来吧,小姐。”他说,“事实上,你必须留下来。”

“必须?”

“那就是我用的字眼儿,小姐。有几个问题我不得不问问你。”

她的眉毛又向上一翘,她没有再说话。她将面孔转向窗口,仿佛决心不理会背后这

房间里的一切情形。

“那么,现在,”梅特蓝上尉说,“也许我们该谈到实情吧!”

他说话时好像很不耐烦似的。他这个人本质是一个行动派的人。就在这一刻,我相

信,他一定是急于出去办事一指挥部下搜寻拉维尼神父的尸体,或者派人去捉拿他。

他望着白罗的那副神气;很像是非常厌恶。

“这家伙如果有什么话要说,他为什么不说出来呢?”

我可以看出这种后已经到了嘴边。

白罗露出一种品评的神气慢慢瞧瞧我们大家,然后站起来。

我不知道他会说什么——一定是富于戏剧性的话吧。他就是那样的人。

但是;我的确没料到他用一句阿拉伯话开始。

可是,事实就是如此。他一个字一个字地慢慢而庄严地说出来——而且真的充分露

出虔诚的意味——不知道你是否明白我的意思。

“比斯米拉希·阿·拉曼·阿·拉希姆。”

然后,他用英语翻译出来:

“请至仁至慈的阿拉(Allah——伊斯兰教信奉的上帝真主——译者注)保佑!”

------------------

  

27

“‘请至仁至慈的阿拉保佑!’那是阿拉伯人开始远游之前说的话。好!我们现在

也开始一个旅程。这是一个回到过去的旅程。回到人类心灵中奇怪的地方。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章