第15章

  “你是知道的,巴宾顿太太,我到国外去了。当我在法国南方的时候,从报纸上看到了我的朋友巴塞罗缪·斯特兰奇几乎是在完全相同的情况下死掉了。我还收到利顿·戈尔小姐的一封信。”

  蛋蛋姑娘点点头。

  “你知道,我那天就在那儿,跟他在一起。巴宾顿太太,这完全是一样的,完全是。他喝了一点葡萄酒,脸色就变了。

  接着……接着……唉,跟上次一模一样。他两三分钟就死了”巴宾顿太太慢吞吞地摇着头。

  “我真弄不懂。斯蒂芬!还有巴塞罗缨爵士—一个善良、聪明的医生!有谁会残害他们两个人呢?一定是弄错了”“你要记住,已经证明,巴塞罗缨爵士是被毒死的。”查尔斯爵士说道。

  “那一定是个精神病患者干的。”

  查尔斯爵士继续说:

  “巴宾顿太太,我要寻根究底我要弄清真相我感到时间很紧迫。一旦深入调查的消息传开,就会惊动罪犯。长话短说吧,我在设想对你丈夫验尸的结果会是什么。我是这么想的:他也死于尼古丁中毒。第一个问题是,你或者也知道纯尼古丁的用途吧?”

  “我经常使用尼古丁溶液来喷洒玫瑰花。我可不知道,有人会认为它能毒死人。”

  “我可以想象(昨天晚上我读了这方面的资料),在两个案件中,凶手都用了这种纯生物碱。尼古丁中毒事件是很不寻常的。”

  巴宾顿大大摇了摇头。

  “我根本不懂尼古丁中毒的知识,只知道烟痛很大的吸烟者会因为它得病。”

  “你丈夫吸烟吗”“是的。”

  “现在请告诉我,巴宾顿太太,有人竟要除掉你的丈夫,你表示万分惊讶。这是不是意味着,就你所知,他没有任何仇敌?”

  “我肯定他不会有仇敌。大家都很喜欢他。有时候,人们试图骗他。”她含着眼泪笑了一笑说,“你知道,他上了年纪,不喜欢革新,但是,每个人都喜欢他。你不可能讨厌他的,查尔斯爵士。”

  “巴宾顿太太,我认为你的丈夫不会留下很多钱,是吗?”

  “没有。几乎一无所有。斯蒂芬不善积蓄。他花钱大多。

  我过去常责备他这事儿。”

  “我想他不会从谁那儿继承什么遗产吧?他不会是什么财产的继承人吧?”

  “哦,不。斯蒂芬亲戚不多。他有个姐姐,嫁给一位卢森堡的牧师。他们生活拈据。他所有的叔、伯、舅舅还有姑姑、姨妈全都死了”“那么,这似乎说明,没有人会从巴宾顿的死谋取钱财,对吗?”

  “是的,确实如此。”

  “让我们重新谈一谈他有没有仇敌的问题。你说,你丈夫没有仇敌,但他年轻时可能会有吧。”

  巴宾顿大大显得疑惑不解。

  “应当说,这非常不可能。斯蒂芬与世无争,人缘很好。”

  “我不想危言耸听。”查尔斯爵士神经质地咳了两声。

  “呃……这样说吧,他跟你谈恋爱的时候,在你周围有没有失恋的求婚者?”

  巴宾顿大大的眼睛愉快地闪动了一下。

  “斯蒂芬是我父亲的助理牧师。自从我从学校回到家以后,他是我遇见的第一个小伙子,我爱上了他,他也爱我。我们恋爱了四年。后来他在肯特郡定居了,我们就结婚了。查尔斯爵士,我们的恋爱故事很简单,但我们都很幸福。”

  查尔斯爵士点了点头。巴宾顿大太简朴端庄的气质很有魅力。

  蛋蛋姑娘承担起询问者的角色。

  “巴宾顿太太,那天晚上在查尔斯爵士家吃饭之前,你丈夫曾经见过客人中的哪一位吗?”

  巴宾顿太太看起来有点儿纳闷。

  “这个,有你和你母亲,还有小曼德斯。”

  “对。还有其他人吗?”

  “五年前,在伦敦的一次演出中,我们两人都会见过安吉拉·萨克利夫。斯蒂芬和我一想到就要会见她,心里非常激动”“在这以前,你们确实没见过她吗”“没有。我们那时从来没有见过任何演员——不管男演员还是女演员,直到查尔斯爵士搬来这儿住。”巴宾顿太太补充道,“那真叫人激动。我想查尔斯爵士不会知道这对我们有多重要,这是我们生活中的奇遇。”

  “你那时还没有见过船长和戴克斯太太吗?”

  “是那个小个子男人和那位衣着时髦的女人吗”“是的。”

  “宴会前我没见过他们,也没有见过另外那个女人——

  就是写剧本的那一位。可怜的女人,我想她相当孤僻”“你肯定过去从未见过那些客人吗?”

  “非常肯定,就是没见过。我也肯定斯蒂芬同样没有见过他们。你知道,无论做什么,我们都在一起”“巴宾顿先生没有跟你说过什么吗?一点儿也没说吗?”

  蛋蛋姑娘毫不放松,继续问道,“他没有提到过你们就要会见的人,见面时也没谈论他们吗?”

  “在宴会以前一句也没有说过。他只是盼望那个美好的夜晚早点儿到来。当我们到那儿的时候……唉,没有过多久……”她的脸突然抽搐了一下。

  查尔斯爵士赶紧插话说:

  “你一定要谅解我们这样来烦扰你。但是,你瞧,要是我们努力,我们一定能发现点什么。这次毫无道理的凶杀,一定有什么原因。”

  “我明白。”巴宾顿太大说,“如果这是一次谋杀,那一定有什么原因……但是我不懂,也想象不出究竟会是什么原因”沉默了一会儿之后,查尔斯爵士说:

  “你能给我们一个你丈夫生平的简介吗?”

  巴宾顿太大对日期的记忆特别好。查尔斯爵士记录的结果是这样的:

  “斯蒂芬·巴宾顿,生于一八六八年德文郡伊斯灵顿市,曾在圣·保罗中学和牛津大学就读,一八九一年担任霍克斯顿教区执事,一八九二年获得牧师职位;一八九四一---八九九年,任萨里郡伊斯灵顿市牧师弗农·洛里默的助理;一八九九年与玛格丽特·洛里默结婚,在肯特郡吉灵市定居,一九一六年迁至鲁茅斯市彼得罗克区。”

  “我们办案时能派上用场。”查尔斯爵土说,“在我看来,巴宾顿先生担任吉灵市圣·玛丽教区代理主教的经历,是我们最需要了解的情况。他早期的生活跟那晚到我家的那些客人距离大远。”

  巴宾顿太太全身战栗起来。

  “真的认为……他们当中有一个人……?”

  “我不知道该怎么想。”查尔斯爵士说,“巴塞罗缪发现了什么,或者是猜中了什么,于是他以同样的方式被杀,他们中有五个人……”“有七个人。”蛋蛋说。

  “他们中有七个人两次到场。其中有一个必定有罪”“这是为什么?”巴宾顿太太哭起来,“为什么?杀害斯蒂芬的那个人到底有什么动机?”

  查尔斯爵士说道:“这正是我们要弄清的”

  ------------------

  

第二章 玛丽夫人

  萨特思韦特先生与查尔斯爵士来到了鸦巢屋。正当房主人查尔斯和蛋蛋·利顿·戈尔拜访巴宾顿太大的时候,萨特思韦特先生正在和玛丽夫人品茶。

  玛丽夫人喜欢萨特思韦特先生。她气质高雅,是一个爱憎分明的女人。

  萨特思韦特先生端起德累斯顿瓷杯,呷了一口中国茶。

  他一边吃着小块三明治,一边聊起天来。在他上一次拜访时,他们谈起过两人都认识的许多朋友和熟人。今天的谈话,一开始也是同样的内容,只是步步深入。萨特思韦特先生是一个富有同情心的人,他愿意倾听别人有些什么麻烦事,而不愿说起他个人碰到的麻烦。因此,他上次来拜访时,玛丽夫人自然而然地对他说起,她最担忧的事情是她女儿的前途。现在她又谈起这事儿,好像她在跟一个深交多年的好朋友谈心一样。

  “蛋蛋非常任性。”她说,“一旦她要做一件事,她就会一心一意地扑在上面。你知道,萨特思韦特先生,我不喜欢她这个样子。你看,她又搀和到这件令人心烦的事里面去。这有失高贵啊。我知道,蛋蛋会嘲笑我这样说。”

  说着,她脸色发红。她的褐色眼睛温柔而纯朴,充满了对萨特思韦特先生孩子般期盼的目光。

  “我知道你的意思。”他说,“但白他说,我自己也不大喜欢做这样的事。我知道,这简直是一种老式的偏见,但是,干就干了吧。”他朝她眨了眨眼睛。“同样,我们不能让年轻小姐呆在家里缝衣服,在这个开明的时代里,还要为担心暴力犯罪而整天提心吊胆。”

  “我不喜欢去想谋杀的事情,”玛丽夫人说,“我做梦都不会,绝不会想到要卷进这样的事情里去。那太可怕了。”她发抖了:“多么可怜的巴塞罗缨爵土。”

  “你过去不大了解他吧!”萨特思韦特冒昧他说。

  “我想我只见过他两次。第一次是在一年以前。那时他过来跟查尔斯爵士一起度周未。第二次就是在可怜的已宾顿先生死去的那个可怕的夜晚。收到他的请柬时,我很惊讶。不过,我想蛋蛋一定会喜欢去,就接受了邀请。她没有很多开心的事,可怜的孩子。她整天愁眉苦脸的,好像什么都不会引起她的兴趣,我想,这种大型的家庭招待会,兴许会让她开心起来。”

  萨特思韦特点点头。

  “谈谈奥利弗·曼德斯吧。”他说,“这个小伙子挺让我感兴趣。”

  “我想他很聪明”玛丽夫人说,“当然,他处境困难她的脸红了。看见萨特思韦特先生询问的目光,她继续回答说:

  “你知道,他父亲没有跟他的母亲结过婚……”“真的吗?我简直没有想到。”

  “在我们这儿,人人都知道这件事,否则我是不会说出来的。曼德斯老大太,就是奥利弗的祖母,住在邓博因市普利茅斯路一幢相当大的楼房里。她丈夫是这里的一个律师。

  儿子进了城里一家公司,在那儿干得很好,是个相当有钱的人。女儿模样很漂亮,但是跟一个已婚的男人打得火热。她曾经狠狠地骂过她一顿。然而,由于流言蜚语大甚,他们终于双双出走。这个男人的妻子没有跟他离婚。奥利弗出生不久,他母亲就死了。一个住在伦敦的叔叔抚养他。叔叔和婶婶没有自己的孩子。这男孩一段时间跟他们住,一段时间又跟奶奶住。他常常来这儿过暑假”她停了一会儿又说:

  “我总是为他感到难受,现在也是这样。我认为他那种过分的狂妄自大的作风完全是装出来的。”

  “我不感到意外。”萨特思韦特先生说,“这是人之常情。

  如果我看见有个人只为自己着想,没完没了他说大话,那么我就知道他身上隐藏着某种自卑感。”

  “这似乎很奇怪”“自卑这东西是一种非常特殊的情感。比如,克里平显然就有自卑感。很多犯罪都跟它息息相关,这是一种伸张人格尊严的欲望。”

  “听起来真令人感到莫名其妙”玛丽夫人哺哺他说。

  她打了个寒噤。萨特思韦特先生以一种近乎感伤的目光看着她。他喜欢她那优雅的身段,她的美人肩,她的眼睛里那种柔和的褐色,还有她那不加修饰的自然美。

  他想:“她年轻时一定是个美人”她不是一个花枝招展的美人,不是一朵玫瑰,而是质朴、有魅力的紫罗兰,暗藏着自己的清香……

  他的思绪在慢慢地搜索着年轻时自己使用过的语言。

  他清楚地记得青年时代发生的往事。

  现在,他自己也在向玛丽夫人谈起他的恋爱故事——

  他曾经有过的惟一的爱情。用现在的标准来看,这是一次微不足道的爱情。然而,对于萨特思韦特先生来说,他的爱情是多么甜蜜。

  他向她谈到“那姑娘”,她有多漂亮,他们如何一起去伦敦西郊的基尤国家植物园观看圆叶风铃草。就在那一天,他准备向她求婚。他想象她会如何来回报他的恋情。然后,他们站在一起凝视着风铃草,她向他吐露真情……终于,他明白她爱的是别人。因此,他埋藏起胸中翻腾的情思,充当起一个忠实朋友的角色。

  也许,这不是一个充满激情的浪漫故事,但在玛丽夫人装饰着褪色印花布和蛋壳似的中国瓷器的会客厅里,在这种气氛之下,这故事听起来却很美好。

  接下来,玛丽夫人谈到她自己的生活,她的不太幸福的婚姻。

  “我那时是一个傻姑娘——女孩子总是很傻,萨特思韦特先生。她们大自信,自以为什么事情都很清楚。人们写了很多,也谈了很多‘女人的本能’。萨特思韦特先生,我不相信有这种事。这根本不是在忠告女孩子们要提防某一类男人。我是说,她们心中毫无提防的念头。父母警告她们,但是无济于事,没有人会相信。这种说法听起来很叫人生畏。

  如果有人告诉一个姑娘说,某某人是个坏男人,那么这话对于她反而会有某种吸引力,她马上会认为,她的爱情将会改造他。”

  萨特思韦特先生轻轻地点点头。

  “人总是孤陋寡闻。等她知道多一点的时候,又太晚了”她叹了一口气。

  “这些事都是我自己的过错。我的家人不要我嫁给罗纳德。他出身高贵,可是名声很坏,我父亲直截了当地告诉我,他是一个坏蛋,我不相信。有了我,他会洗心革面……”她沉默了一会儿,回忆着往事。

上一章 下一章
上一章 目录 下一章