“请允许我向您保证,”他喃喃地说,“我一定不辜负您的信赖。”
“您现在只有这一桩独一无二的交易。”古玩商人说道,声音里充满了信任之情。
“我一定完成。”
侯爵先生穿上大衣。
“我同往常一样同您保持联系,我提醒您:别忘了我们的协定。”
“我从来也不忘记自己的任何一项协定。”古玩商人现出不满的神色。
来访者淡淡一笑,离开了房间,不辞而别。
帕波波鲁斯伸手摸了一下胡须,随即转到另外一扇门前。当他拉开房门时,一个年轻的
女郎突然跌倒在门口。看来她是在偷听他们的谈话。帕波波鲁斯现出惊讶的神色。
“齐娅,是你?”他脱口问道。
“我都听到了,一句不漏。”她说道。
她是一个年轻貌美的女郎,有一双亮晶晶的黑眼睛,高高的个子。她同帕波波鲁斯长得
是那样的相象,以致没有人会怀疑不是他的女儿。
“很可惜,”她仿佛现出了几分恼怒,“从这个钥匙孔里不能听看兼顾。”
“这确实是个令人头痛的事实。”父亲庄重地说道。
“他是侯爵先生?”齐娅慢悠悠地说,“他一直戴着面纱吗?爸爸!”
“是的。”
“是关于宝石的事吧,爸爸,是吗?”齐娅问道。
古玩商人点了点头。
“你觉得他怎么样,孩子。”
“您是说侯爵先生吗?”
“当然啦!”
“依我看,”齐娅慢悠悠地说,“很难找到一个地地道道的英国人象他那样讲一口流利
的法语。”
“噢,你是这样想的。”
他没说出自己的看法,但是他向女儿投以肯定的目光。
“还有,他的脑袋好象有些畸形。”齐娅说道。
“这是很明显的,”父亲说,“特别明显。可是,只要有人戴上假面具,人们总是会产
生这种感觉的。”
父女俩会心地一笑。
第三章 火心宝石
鲁夫斯·冯·阿尔丁走进伦敦萨活旅馆的旋转门,接着就走入招待厅。招待员彬彬有礼
地上前问候。
“能够接待您感到很高兴,冯·阿尔丁先生。”
这位百万富翁毫不在意地点了一下头。
“都办妥了吗?”他问道。
“是这样的,奈顿少校先生在楼上您的房间里等候您。”
冯·阿尔丁又点点头。
“有信件吗?”
“都拿到楼上去了。噢,对不起,请您等一下。”
他从一大堆信件中又挑出一封。
“这是刚才来的信。”
鲁夫斯·冯·阿尔丁把信接过来。当他看到这封信是女人的字迹的时候,他的神态刷的
一下变了,脸面上严肃的表情顿时消失了,完全变成了另外一个人。他拿着信上了楼,脸上
带着着难以抑制的微笑。
在他的房间里,有一个青年人坐在写字台旁边看报。他见鲁夫斯·冯·阿尔丁进来,立
即站起身。
“哈罗,奈顿。”
“您又回到伦敦,非常高兴。先生,在巴黎过得好吗?”
“马马虎虎。”这位百万富翁心不在焉地说,“巴黎变得微乎其微了。我想得到什么就
可能得到什么。”