第22章

子打开,呼吸着外面的新鲜空气。但始终无法排除那种恐惧的心理。最后她决定到车厢尾部

找一下乘务员打听一下准确的时间。但是,那里没有人。她犹豫了一会儿,又决定到下一节

车厢去。她看到整个车厢的过道里闪烁着半明半暗的灯光,而且使她感到意外的是,在她女

朋友的包厢旁边站着一个男人,手扶着门把手。她是否搞错了?这是另一个包厢吧?他在那

里站了好一会儿,背朝着卡泰丽娜。他好象有点踌躇不定,然后转过身来。一种命里注定的

感觉使她认出了他,即那个两次相遇的男人。一次在萨沃旅馆,一次在考瑞克旅行社。他开

门走进了包厢,随手把门关上。

卡泰丽娜思忖着:他是否就是穿皮大衣的女人所追求的那个男人呢?

但是她立即就又否定了自己的想法,一定是看错了包厢,那根本不是她那新女友的包

厢。她回到了自己的车厢。五分钟之后火车放慢了速度。人们清楚地听到火车的刹车声。这

时火车进入了里昂站。

第十一章 谋杀

当卡泰丽娜第二天早晨醒来的时候,阳光照射着包厢的窗口。她准时进了餐车,但没有

遇上一个新结识的熟人。当她回到自己包厢的时候,看到一个男乘务员。他留着一把刷子似

的胡须,愁容满面,好象刚梳洗完毕。

“女士真是幸运!”他说,“明媚的阳光。如果火车到达时是一个昏暗的早晨,旅客们

总是很扫兴的。”

“是的,如果是那样,会使我很扫兴。”

“女士,我们这列车有些晚点。”乘务员继续说道。“到了尼扎我会叫您的。”

卡泰丽娜点了一下头,又坐在窗口边,欣赏着迷人的大自然风光。棕榈树,深蓝色的海

洋,金色的合欢树强烈地吸引着她。同英国雾茫茫的冬天比较起来,真是天壤之别。

火车到达戛纳的时候,卡泰丽娜到站台上散了一会儿步。她非常好奇地注意着穿皮大衣

的女士到底在干什么。女士那个包厢的窗帘还没有拉开,这是整个列车唯一的一个还挂着窗

帘的包厢。当卡泰丽娜回到车厢的时候,发现女士那个包厢朝走廊的那一面窗子也挂着窗

帘,使她感到格外惊奇。她想穿皮大衣的女士肯定是个贪睡的人。

这时,乘务员通知卡泰丽娜说,几分钟后就要到尼扎了。卡泰丽娜给了他小费,他道了

谢,可是没有离去。卡泰丽娜以为是小费给得太少了,他可能不满意。可是,她又发现他似

乎有什么要紧事要说。他的脸煞白,而且全身都在颤抖。

乘务员仔细端详了她一会儿,突然说道:“请原谅,女士,到尼扎后有人到车站接您

吗?”

“也许有人接,”卡泰丽娜说,“怎么?”

这个人摇了摇头,吞吞吐吐地说了几句,卡泰丽娜一句也没听清,然后他就离开了,以

便到站台上从窗口接卡泰丽娜的箱子。

卡泰丽娜在站台上停留了一会儿,这时走过来一个男人,犹豫地向她问道:

“您是格蕾女士,是吗?”

卡泰丽娜点了一下头。年轻人爽朗的笑着说:

“我叫丘比,坦普林女士的丈夫。她也许在信中提起过我,也可能没提,反正都一样。

您有行李吗?我到这里来的时候把行李丢了。您简直无法想象这些法国人多么官僚和教条,

找了我好大的麻烦。”

卡泰丽娜把领取行李牌交给了他,正想走,突然听到一个很客气的声音:

“请等一会儿,女士!”

卡泰丽娜回头一看,见到一个身着黄色警装的人,这个人说道:

“还要办理一下手续。如果女士能跟我去一趟,我将非常荣幸。这是警察局里的规

定……”

这个人做着礼仪性的抱歉的样子。“当然,这看起来很麻烦,但总得照章办事。”

丘比·艾万斯先生想说说请,免去这些手续,但是他那蹩脚的法语使他无能为力。

“这正是法国佬的作风。”他嘟哝着说。他属于那种爱国的英国人,他们在一切外国人

面前把自己看成老爷,而对自己同胞却恨得要命。

“这帮家伙总要制造一些麻烦!否则到这里来旅行的人就没有这么多不愉快的事了。总

是想点新花招来折腾折腾你!”

卡泰丽娜被人领走。使她感到惊奇的是她被带到另外一条铁路线上来。到一节车厢旁

边。这节车厢是从刚来的那趟列车上摘下来的。她被请到车厢里,打开了一间包厢,里面有

一名警官,看他的装束仿佛象头豹子。他旁边站着一个香气扑鼻的女记录员。警官彬彬有礼

地站起来,向卡泰丽娜鞠了一躬,然后说道:

“请您原谅,女士,有些手续还没办完。女士,您讲法语,对吗?”

“懂一点,先生。”卡泰丽娜用法语回答道。

“太好了,请坐,女士,我叫科,警察局长。”

卡泰丽娜表示知道了。局长先生的尊严给她留下了应得的印象。

“您可能想看看我的护照,这就是。”

“谢谢,女士。”局长说着接过护照,干咳了一声。“我要您提供一些情况。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章