第50章

她现在活象一头凶猛的小野兽。她的眼睛痉挛地闪着光。

“你现在另有新欢,你同她一道吃过饭!我说的对吗?”

“对。我想向这位女士求婚,我要娶她作我的妻子。我没有理由在你面前隐瞒这一

点。”

“我决不允许你这样做!你永远也别想得逞!”她那美丽而柔软的身子在颤抖着。“请

你回想一下咱俩在伦敦的谈话。你当时说,唯一能救你的办法是你老婆的死!你还抱怨说,

你老婆身体非常健康。以后你就产生了一个想法——不幸事故。”

“就凭这一点。”德里克鄙视地说道,“就凭这一点你去控告我?”

米蕾大笑起来。

“你认为我就这么傻?单凭这一段小故事警察局是无从下手的。听着,德里克,我给你

最后一个机会。你快把那个英国女人忘掉。只要你回到我这里来,那么他们就永远别想从我

的嘴巴里套出一个字,关于……”

“关于什么?”

她嘿嘿一笑。“你认为,那时谁也没有发现你?”

“你说的是什么?”

“我看到你了,德里克。当你从你老婆的包厢里出来的时候,也就是就,当火车刚刚开

进里昂站的时候。我还知道更多的东西。我还知道,在你离开你老婆的时候,她已经死

了。”

他呆住了。然后他转身离开了房间,慢慢地……摇摇晃晃……象一个梦游者。

第二十六章 警告

“我还是这样认为,”波洛说道,“我们是好朋友,彼此之间是无话不谈的。”

在他的话音里有一种低沉而严肃的语调,卡泰丽娜还从来没有听过他的这种语调。

他们坐在蒙特卡洛的一个公园里。坦普林女士又把奈顿捕捉到手,奈顿回味往事又动了

心,看来奈顿又将成为她的新欢。她同这个青年人消失在公园里的小林荫路上。

“当然,我们是朋友。”卡泰丽娜说道。“您还记得吗,那时您对我说,在实际生活中

也有象侦探小说一样的事?”

“怎么?难道我没有说到点子上吗?您已经成为这部小说的中心人物了。”

她以敏锐的目光看了波洛一眼。她似乎从波洛的话语中得到了一种无形的警告,告诉她

面临着一种危险,而她至今仍未察觉到这种危险。

“您为什么说我已经成了这部小说的中心人物?我同这个案子是毫不相干的。”

“难道您能说:‘我同这个或那个人毫不相干?’”

“亲爱的朋友,您到底是指什么?我发觉您好象是在暗示我,可是我又没有猜谜语的天

才。请您把心里所想的全盘托出来吧。”

波洛很犹豫地看着她。“天啊,真是英国人的脾气!”他小声说道。“你们岛国人心中

只有黑白之分。可是生活却完全是另一种样子。生活中有些东西可能还没有露头,但是已经

看到了他们的影子。”

他用手帕使劲地擦了一下额头,慢悠悠地说道:“我相信,我说得似乎有点玄乎。我们

还是回到事实上来吧。比如说,请您告诉我,您喜欢奈顿少校吗?”

“我很喜欢他。”卡泰丽娜热情地说道,“他很迷人。”

波洛叹了一口气。

“您怎么啦?”卡泰丽娜问道。

“您的回答是那样的衷心而热情。”波洛说道。“如果您只是心不在焉地回答说:

‘嗯,他很好,’那么我就更加高兴一点。”

卡泰丽娜没有答话。她感到心里有点不舒适。波洛很浪漫地继续说道:

“可是,谁知道会怎样。女人有许多花招把自己的感情隐藏起来,忠诚可能就是其中的

一种花招。”他又叹了一口气。

“我一点都不懂……”卡泰丽娜傻乎乎地盯着他说。

她的话被打断了。

“我是个老头,一会儿到这里来,一会儿又到那里去。有时,但不是经常,遇到某一个

人,他的幸福和命运总是挂在我的心上。我们是朋友,您刚刚说过,我们是朋友。因此,我

非常希望您能够幸福。”

卡泰丽娜凝视着远方。她用伞尖在地面上画着自己的脚形。

“我已经向您提了一个关于奈顿少校的问题。我现在还要问您点什么。您喜欢德里

克·凯特林先生吗?”

“我还不了解他。”

“这不是回答。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章