第60章

“波洛先生,我想对您说句话。您刚才说的对,我最近几天要回英国去。”

波洛目不转睛地盯着她,以至使她的脸都涨红了。

“我懂。”他说道。

“您什么也不懂。”卡泰丽娜说道。

“我懂的比您猜到的还要多,小姐。”

他轻轻一笑离开了她,上了汽车直回昂蒂布城。

罗歇伯爵的那位仪表堂堂的佣人,伊波利特,正在把主人的整套餐具擦得锃亮。伯爵在

蒙特卡洛过着自己的日子。伊波利特看到一个小老头正向别墅走来。这次来访对他来说并不

十分意外。他把自己的老婆玛丽从厨房里叫出来,低声对她说道:

“你看那家伙,朝这里走来了。”

“你相信吗?可能又是从警察局那里来的?”

“你自己去看好了。”伊波利特望着外面。

“不是,不是警察局的人。”她声明说。“谢天谢地。”

门铃响起来,伊波利特开了门,表现得严肃而庄重。

“伯爵先生不在家。”

留着一撮胡子的小老头和蔼地看着他。

“这我知道,”他回答说。“您是伊波利特·弗拉维尔,对吗?”

“是的,先生。”

“那么说玛丽·弗拉维尔是您的妻子了?”

“正是,先生。但……”

“我希望找你们俩个人谈一谈,”陌生人一面说着一面走进了屋。

还不等提出什么问题,波洛早已舒适地坐在靠椅上叫道,“我是赫库勒·波洛。”

“先生,怎样为您效劳好呢?”

“难道我的名字还没有说明这一点吗?”

“遗憾的是,并没有。”

“请允许我给您指出,这是您受教育不足的表现。”

波洛坐在那里双手抱在胸前。伊波利特与玛丽很不满意地瞧着。他们简直弄不明白,怎

样来对待这位毫不知礼的不速之客。

“先生是想……”伊波利特低声而呆板地问道。

“我是弄弄清楚,为什么你们要欺骗警察?”

“先生,”伊波利特叫了一声,“我欺骗警察?完全没有!”

波洛掏出了一个笔记本在翻着。“您弄错了。您至少有七次对警察说了谎。我这里记录

着说谎的细节。”

他以温和的语调读着这七次谎言的内容。

伊波利特张口结舌地站在那里。

“我到这里来不是为了找您的碴,”波洛继续说下去,“您也别这么想,我的朋友。我

到这里来是为了证实一个我感兴趣的谎言。我指的是您曾说过的话,说伯爵是在一月十四日

早晨到这个别墅的。”

“可是,那不是谎言,那是事实。伯爵先生是星期二,一月十四日到别墅。是吗,玛

丽?”

玛丽急忙答应。

“伯爵先生是星期一离开巴黎的。”伊波利特往下说道。

“完全正确。”波洛说道,“是乘夜里的快车。在什么地方中断了旅行,这我不清楚。

但是事实是,星期三早晨才到了这里,而不是星期二早晨。”

“先生弄错了。”玛丽泰然自若地插话说。

波洛跳了起来。

“那我可要任凭事情的自然发展了。”他嘟哝着。“真可耻!”

“您说这话是什么意思,先生?”玛丽有点稳不住神了。

“您们俩将会被逮捕,罪名是协助谋杀凯特林女士,就是那个被人弄死的英国女士。”

“谋杀……?”

玛丽的脸面刹时变得象张白纸,两腿颤抖;她的丈夫也变得有点心神不定。

“可是这简直是不可能的……不可能的!我一直认为……”

“因为您坚持您的说法,所以任何话都是多余的了。你们是一对大傻瓜。”

波洛已经走到了门口,这时一声激动的喊叫使他停了下来。

“先生,先生!请再等一等!我当时认为,又是为了一个女人的事。由于女人的事,我

们经常同警察发生小小的磨擦,可是因为谋杀!这是另外一回事,完全是另外一回事。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章