第5章

“真有趣。”波洛说,“那正好是我的座位。”

“哦,看来你感到吃惊。”赖德先生说。

贾普皱了皱眉,“谢谢,赖德先生,你可以走了。”他回头对波洛咧了咧嘴。

“是你干的,老鬼?”

“我的朋友,”波洛庄重地说,“如果我杀人,可不会用南美印第安人的毒针。”

“这的确很卑鄙,”贾普说,“不过也很有效。”

“凶手一定不简单。”

“他的时机把握得再好不过了,这家伙一定是个疯子。好了,还剩下一位姑娘了。

简·格雷,好像是什么历史人物的名字。”

“她很迷人。”波洛说。

“是吗?这么说你根本没睡着,老家伙。”

“但她显得有些不自在。”

“不自在?”贾普警觉地问。

“哦,我的朋友,女孩子的不自在常常是由于某个小伙子,而不是谋杀。”

“也许你是对的……,哦,她来了。”

简的回答简单明了,她在布鲁顿街一家美发厅工作,住在哈罗盖特街,从派尼特返

回英国。然后她有谈到了赌场上的事情。

“我看这些赌场是非法的。”贾普说。

“我倒认为是个好去处,”简说,“难道您就没有在赛场上投放过半个先令?”

贾普看上去有点不自然,他连忙又继续提问。她不认识死者,但在法国布尔歇机场

见过她,“因为她长得十分丑陋。”其余回答就没有什么价值了。

“这可把我给难住了。”贾普说,“我们现在在找什么呢?一个去过吹管产地的人?

那又是什么地方呢?得找位专家来咨询咨询。”

“原则上应当如此。”波洛说,“不过,假如你仔细观察,会发现吹管上贴着一块

极小的纸片,很像是被撕去的价格标签。我想这件东西不知怎么落到了古玩收藏店主的

手中。看来,这使我们的调查容易多了。还有一个小问题。”

“说吧。”

“那张清单要做得尽可能详细,就是乘客物品清单。”

“哦,现在还不少时候,不过会做好的。你干吗老是关心这个?”

“我感到很纳闷,希望不放过任何线索。”

贾普并没有用心听他说话,他仔细查看被撕去的价格标签。

“克兰西说他买过一支吹管,这些侦探小说家老是在捉弄警察,假如我们按他们的

设计去开展调查,那我们警察不都成白痴了!”

------------------

  

第4节

玛丽·莫里索谋杀案听证会于四天之后进行。这一轰动事件引起了公众强烈的关注,

听证会场挤满了人。

第一位出场的证人是一个高大的、留着灰胡须的法国人,梅特·亚历山大。他的英

文说得很慢,但十分地道。

“你看过了尸体,”法官问,“能认出她是谁吗?”

“她是我的客户,玛丽·安杰利克·莫里索。”

“那是她护照上登记的名字,她还有其他名字吗?”

“有,吉赛尔夫人。”

场内一片嗡嗡声,记者们准备好了纸笔。法官说:“你能不能详细谈谈这位叫莫里

索或者吉赛尔夫人的人?”

“吉赛尔夫人是她的职业名字,她用它来开展业务。她是巴黎知名的放债人。”

“她在什么地方开展业务?”

“乔里特街,她的私人住宅。”

“据说她常到英国来,她的业务也延伸到了这个国家?”

“对。她在英国有许多客户,在英国的某个社会阶层享有极高的声誉。”

“你说的某个社会阶层指什么?”

“她的客户大都是上层和职业人士。对待这种客户需要相当谨慎。”

“你能不能详细谈谈她的各类业务?”

“不能。我在法律上对她负责。不过吉赛尔夫人是一位一流的生意人,具有优秀商

业人士的所有素质。她将自己所有的业务都控制在手中。可以说,她是一位极富创新精

神的知名人物。”

“那么据你所知,她去世时是一位富有的女人了?”

“非常富有。”

“据你所知,她是否有过仇人?”

“我不知道。”

梅特·亚历山大走下台子,下一位证人是米切尔。

“你是环宇航空有限公司的老乘务员,在普罗米修斯号上服务,是这样吗?”

“是的。”

“上周星期二,也就是18日,你在从巴黎飞往克罗伊登的两点钟的航班上服务,死

者在乘坐这次航班。你以前见过她吗?”

“见过。半年前我在8点45分的航班上服务,她有一两次乘坐这次航班。”

“你知道她叫什么名字吗?”

“我有记录,不过没有特别注意。”

“你听说过吉赛尔夫人这个名字吗?”

“没有。”

“请讲述一下当时发生的事情。”

“我送完午餐之后便开始发送帐单。我先以为她睡着了。5分钟以后我试着想弄醒她,

结果发现她已经死了。我从乘客当中找到一位大夫。他说--”

“布赖恩特大夫将很快出庭作证。请您看看这个。”吹管送到了米切尔跟前。“你

以前见过吗?”

“没有。”

“你有没有看见哪一位乘客持有过吹管?”

“没有。”

“艾伯特·戴维斯。”年轻的乘务员走了上来。“你是环宇航空有限公司的雇员,

普罗米修斯航班上周2班次的乘务副手,是吗?”

“是的。”

“你怎么知道发生这件事的?”

“米切尔先生说一位乘客出事了。”

“你以前见过吗?”吹管被送了过去。

“没有。”

“有没有看见哪位乘客持有过吹管?”

“没有。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章