第4章

“怎么不一样?”

“那是一位地方案,长官。这老小姐对乡下的一切了如指掌,这一点都不假。但这

一次她是英雄无用武之地了。”

梅尔切特漠然地说:“斯莱克,这回你自己怎么样还不知道呢。”

“等着瞧吧,长官。用不了多久我就能查个水落石出。”

7

班特里太大和马普尔小姐在餐厅里吃早餐。

招待完客人以后,班特里太大急不可耐地问:

“你怎么看,简?”

马普尔小姐抬起头,她看上去有点迷惑不解。

班特里太大满怀希望地问:

“难道不能使你联想到任何事?”

要知道马普尔小姐之所以成名,是因为她能够把发生在乡下的小事和更重大的问题

联系起来而使后者得以解决,“不能,”马普尔小姐边想边说,“想不起来——眼下不

能。我刚才只联想起一点点有关切蒂夫人最小的孩子——

伊迪——但我想那只是因为这可怜的小女孩喜欢咬指甲,她的前排牙齿有点往外突

出。就这些。还有,当然,”马普尔小姐继续说,“伊迪还喜欢穿我称之为便宜的时髦

货。”

“你是指她的衣服?”班特里太大说。

“没错,花哨俗气的缎子——质量极差。”

班特里太大说:

“我知道。一定是从一家廉价小商店里购买的。”她满怀希望继续问:“切蒂夫人

的伊迪表现怎样?”

“刚获得第二名——我想她的表现相当不错。”

班特里太大有点失望。看来乡下可比拟的人和事希望渺茫。

“我不明白的是,”班特里太太说,“她在阿瑟的藏书室里干什么。帕尔克告诉我

窗户被撬了。也许她和同伙进屋盗窃,然后发生争执——可这似乎太荒唐,是不是?”

“她的打扮一点不像要进屋盗窃。”马普尔小姐若有所思地说。

“是不像,像是去跳舞——或者参加什么聚会。可是这里根本没有什么聚会——这

附近也没有。”

“不,不太对头。”马普尔小姐犹豫地说。

班特里太太脱口而出:

“简,你心里有谱。”

“好吧,我刚才在想——”

“说下去?”

“巴兹尔·布莱克。”

班特里太太冲动地喊到:“哦,绝对不会!”接着她进一步解释,“我认识他的母

亲。”

她们相互望着。

马普尔小姐叹了口气,她摇了摇头。

“我完全理解你对这件事的感受。”

“塞利纳·布莱克是你能想象出的最好的女人。她的花坛简直太美了——美得让我

嫉妒。她对她的花草非常慷慨大方。”

马普尔小姐没有顾及这些体谅布莱克夫人的话,她说:

“虽然如此,你知道近来流言蜚语不少。”

“哦,我知道——我知道。现在一有人提起巴兹尔·布莱克,阿瑟就气得脸色发青。

他曾对阿瑟极为无礼,从那以后阿瑟不愿听一句有关他的好话。他老是愚蠢地以轻蔑的

口气谈起现在的那些男孩——他们嘲笑人们维护学校或英帝国或诸如此类。当然还有他

穿的那些衣服!”“有人说,”班特里太大继续说,“在乡下穿什么都没关系。我从未

听过这样的胡言乱语。就是在乡下人们才注意呢。”她停了一下,接着怀念地说:“他

小时侯是个非常可爱的孩子。”

“上个星期天报上登了一张杀害切维奥特的凶手小时侯的照片,非常可爱。”马普

尔小姐说。

“噢,是,简,你不会认为他是——”

“不,不,亲爱的。我根本不是那个意思。这样下结论太唐突。我只是想弄清这女

子在这里的原委。圣玛丽,米德不是发生这种事的地方。还有,在我看来,惟一可能的

解释就是巴兹尔·布莱克。他的确举行聚会。参加聚会的人来自伦敦、电影制片厂——

你记得去年七月吗?叫喊声和唱歌声——最可怕的噪音——恐怕每个人都酩酊大醉——

还有第二天早上让人看后难以置信的乱槽糟和那些碎玻璃碴——贝里老妇人告诉我——

一个年轻女子睡在浴室里,身上什么也没穿。”

班特里太大宽容地说:

“我想他们是电影界的人。”

“很有可能。还有——我想你听说了——最近几个周末他带来了一个年轻女子——

一个头发呈淡金黄色的女子。”

班特里太太叫道:

“你想不会是这个女子吧?”

“嗯——不知道。我从未在近处看过她——只在她上下车时见过——有一次我见她

在屋前花园里晒太阳,身上只穿着短裤和胸罩。我没有真正看过她的脸。这些女孩都化

妆,头发和指甲看上去一个样。”

“你说的不错,不过也有可能。简,这是一条线索。”

------------------

  )

第二章

1

梅尔切特上校和班特里上校也在讨论这条线索。

警察局长看过尸体后指令手下的人开始常规处理,然后和房子的主人退到房子另一

头的书房。

梅尔切特上校看上去性情暴躁,他喜欢扯他那又红又短的髭须。眼下他又扯上了,

同时眼睛困惑地斜视着对方。

最后,他厉声说,“喂,班特里,这件事我们必须搞清楚。你真的不认识这女人

吗?”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章