第20章

  “黑头发。”我机械式地说。

  “好,我不喜欢把头发染成浅色。只要我穿上不同风格的衣服,多化点妆,连我最好的朋友都不会想到我是谁!既然你过去十年都没太太在身边,谁也不会知道我不是她。‘白马’的人又怎么会怀疑我不是自称的那个人呢?要是你准备跟人签合同,用一大笔钱打赌我还活着,就没有谁会怀疑我的真实身份了。你跟警方没有任何关系——确实是个真的客户。她们只要到索美塞得郡一查,就可以证明你确实结过婚。另外,她们也可以查出你和贺米亚的爱情是真的。这么一来,还有什么疑问呢?”

  “你不懂——太危险了。”

  “危险——老天!”金乔说:“我愿意帮你从布莱德利那个骗子那里赢回小小的一百镑或者任何东西。”

  我看着她,我很喜欢她……她的红发、雀斑、勇往直前的精神。可是我不能让她去冒这种危险。

  “我不能忍受,金乔,”我说:“万一发生什么意外怎么办?”

  “你是说我?”

  “不错。”

  “那不是我的事吗?”

  “不,是我把你拉进来的。”

  她思索着点点头。

  “对,你说得也许没错,可是谁先开头的都没关系,现在我们都扯上了这件事,而且一定要采取一点行动。我真的很认真,马克,这不是开玩笑。要是我们所想的没错,这件事实在太让人恶心、太残忍了,我们一定要想办法阻止!你知道,这不是为了仇恨或者嫉妒杀人,而是把杀人当做家常便饭——不管被害是什么人。

  “当然,我是说要是这整件事都是真的话。”

  她用疑惑的眼光看了我一眼。

  “当然是真的,”我说:“所以我才替你担心。”

  金乔用两个肘撑在桌上,跟我辩了起来。

  我们一来一往地辩着,我壁炉上的钟也缓缓移动着。

  最后,金乔下了个结论。

  “就是这样,我事先一再地受到警告,我知道有人想对我不利,可是我一点都不相信她做得到!要是每个人都有‘死的意愿’,可惜我的就没那么发达!我身体好得很,我一点都不相信塞莎·格雷在地板上画些图形,或者西碧儿表演一次出神状态……就能让我得到胆结石或者脑膜炎。”

  “我想,贝拉还会牺牲一只白公鸡。”我思索道。

  “你必须承认,这些全都是骗人的东西!”

  “到目前为止,我们对实际情形并不了解。”我说。

  “对,所以我们才要把事实找出来。可是你难道真的相信,三个女人在‘白马’一间旧马房里做的事,能让住在伦敦一间房子里的我,染上致命的疾病吗?你当然不会相信啦!”

  “对,”我说:“我不相信,可是我真的……”

  我们彼此对望着。

  “对,这就是我们的弱点。”金乔说。

  “你听我说,”我说:“我们还是换个方式,我到伦敦去,你假装是她们的顾客,我们另外再编个故事——”

  金乔用力摇摇头。

  “不行,马克,”她说:“那样不行,有好几个原因,最重要的一点,是‘白马’的人早就认识我,知道我是个笑口常开、无忧无虑的女孩,她们可以从罗妲那儿查到我所有的资料——可是我过去什么历史都没有。你的处境却比我理想多了——你是个紧张的顾客,到处打听消息,还没准备把自己的秘密说出来。对,我们就决定这么做。”

  “我不喜欢,我不愿意你一个人用假名住到一个陌生的地方,又没有任何人照顾。我想在我们着手之前,最好——呃——先向警方备个案。”

  “我同意,”金乔缓缓说:“你应该这么做,向哪里的警方登记?苏格兰警场?”

  “不,”我说:“我想最好是通知李俊巡官。”

  ------------------

  

第十五章

  第一眼看到李俊巡官,我就很喜欢他。他是那种安静、能干的典型。我想,他也是个富有想像力的人——愿意考虑一些不合乎传统的可能性。

  他说:“柯立根医生跟我谈过碰到你的事,一开始,他就对这件事很有兴趣。当然,高曼神父在地方上很有名,也很受人尊敬。对了,你说你有点特别的资料要告诉我们?”

  我说:“是的,是和一个叫‘白马’的地方有关的事。”

  “据我所知,是在马区狄平村吧?”

  “是的。”

  “请说吧。”

  我把第一次在“幻想园”听到“白马”,我到罗妲家去,以后被介绍给那“奇怪的三姊妹”的事,一一向他说明,并且尽可能正确他说出那天下午和塞莎·格雷谈话的内容。

  “你对她所说的话印象很深刻?”

  我觉得很窘。

  “喔,也不能那么说,我不是真的相信——”

  “是吗?伊斯特布鲁克先生,我觉得你好像很相信呢。”

  “你说得也许没错,反正人都不愿意承认自己有多幼稚。”

  李俊巡官笑了。

  “不过你还少说了些什么,对不对?你到马区狄平村去的时候,已经对这件事很有兴趣了,那是为什么呢?”

  “大概是奇怪那个女孩为什么那么害怕吧。”

  “你是说在花店工作的那个女孩?”

  “对,她偶然说出对‘白马’的观感,后来又显得那么害怕,所以我觉得一定有什么——值得叫人害怕的事。后来我又碰到柯立根医生,他告诉我名单的事,上面有两个我认识的人都死了。还有一个名字看起来也很熟,后来我才发觉,她竟然也死了。”

  “是德拉芳丹太太?”

  “是的。”

  “请说下去。”

  “于是我决心查出事情的真相。”

  “那你怎么着手做呢?”

  我告诉他,我先去拜访塔克顿太太,后来又到伯明罕市政广场大厦去找布莱德利先生。

  他现在已经兴趣十足,跟着我念了一遍名字。

  “布莱德利?”他说:“原来布莱德利也有份?”

  “你认识他?”

  “对,我们都对他很熟,他已经给了我们很多麻烦。他是个狡猾的商人,从来不让我们抓到任何把柄,他对法律非常熟悉,能钻任何法律的漏洞,所以他反而有理得很,那种人就写得出‘逃避法网百法’之类的书。不过谋杀——尤其是有组织地杀人——应该不是他拿手的本事。”

  “现在我已经把我们谈话的内容告诉你,你能不能根据这个采取行动呢?”

  李俊巡官摇摇头。

  “不行,第一,你们谈话的时候没有证人,只要他愿意,他可以一口否认!而且,他说人可以拿任何东西打赌也没有错,他打赌某人会死,结果不管输赢,他又有什么罪呢?除非我们确实能证明布莱德利跟罪行有关——我想,这不是件容易的事。”

  他耸耸肩,顿一顿,又说:

  “你在马区狄平村的时候,有没有见过一个姓威纳博的人?”

  “有啊,”我说:“有一天,我跟别人一起到他家吃午餐。”

  “喔?可不可以告诉我,你对他的印象如何?”

  “噢,印象很深,他是个很特别的人,残废了。”

  “嗯,是小儿麻痹症吧?”

  “他只能坐在轮椅上走动,不过行动不便反而好像使他决心更好好享受人生。”

  “把你知道关于他的事都告诉我。”

  我形容了威纳博的房子、他的艺术珍藏、以及他有兴趣的事。

  李俊巡官说:“真可惜。”

  “可惜什么?”

  他淡淡地说:“可惜他是个残废。”

  “请恕我冒昧,可是你是不是绝对肯定他是残废呢?他有没有可能——是装出来的?”

  “百分之百肯定。他的主治医生是住在哈理街的陶岱尔爵士,是个绝对值得信任的人。陶岱尔爵士向我们保证,他的双脚确实瘫痪了。咱们的小奥斯本先生也许肯定威纳博就是那天晚上跟在高曼神父背后的人,可是他错了。”

  “我懂了。”

  “我说过,可惜威纳博先生残废了,不然像他那种人真的很可能计划出杀人组织之类的事。”

  “嗯,我也这么想。”

  李俊巡官用食指在桌上画着一圈又一圈的圆圈,然后忽然抬头说:

  “让我们把所有资料整理一下,我们几乎可以确定,有一个专门替人除掉眼中钉的组织存在。这个组织并不使用暴力,它不雇用流氓或者枪手……从死者身上,也看不出任何暴毙的迹象。除了你提到的那三位死者之外,我们也知道另外有一些人死的时候非常自然,可是的确有人因为他们的死得到不少好处。可是别忘了,那些人实在太狡猾、太狡猾了。不管是什么人想出来的,脑筋都实在太好了。我们只知道几个零零星星的名字,而且天知道另外到底还有多少——这件事牵涉得实在太广了。但是到目前为止,我们就只知道一个垂死的女人,为了求得心安所偶然说出的几个名字。”

  他生气地摇摇头,又说:

上一章 下一章
上一章 目录 下一章