第9章

“对他来说有点太迟了,不是吗?”

“是的,”卡尔格瑞低声说。“对他来说是太迟了。”

“你为什么一直闭着不开口?什么脑震荡的是怎么一回事?”

卡尔格瑞耐心地告诉他。够奇怪的了,这个年轻小伙子的粗野令他感到精神振奋。

无论如何,这是个很为他的弟弟着想的年轻人。

“给杰克一个不在场证明,这是重点所在,是吧?你怎么知道当时的时间正如你所

说的?”

“我十分确信差不多就是那个时间。”卡尔格瑞肯定地说。

“你可能错了。你们搞科学的家伙有时候对时间地点这种小事情很容易心不在焉。

人卡尔格瑞显出觉得有点好玩的表情。

“你脑子里想的是小说里的心不在焉的教授——穿着不同颜色的裤子,不大确定他

所处的是何年何日何地?我亲爱的年轻人,科学的工作需要高度精确性:数量、时间、

计算,丝毫差不得,我向你保证我不可能记惜,我在就快七点时让你弟弟上车,然后七

点半过后又五分钟让他在乾口下车。”

“你的表时间可能不对。或是你依据的是你车子里的时钟。”

“我的手表和车子里的时钟完全是同步的。”

“杰克可能设法骗过了你。他很会耍花样。”

“没有花样。为什么你这么急着要证明我错了?”卡尔格瑞有点激动地继续说:

“我料想要让当局相信他们判错了一个人的罪可能不容易。没料到要让他的家人相信竟

然会这么难!”

“这么说你已经发现有点难以让我们信服了?”

“反应似乎有点——不寻常。”

麦克紧盯着他看。

“他们不想相信你?”

“看来——好像差不多是这样……”

“不只是好像。而是确实。这也是够自然的了,如果你用心想想的活。”

“可是,为什么?为什么会自然?你母亲被杀。你弟弟被控诉判刑。如今结果变成

他是无辜的。你应该感到高兴——

感激。你的亲弟弟。”

“他不是我弟弟。而她也不是我母亲。”

“什么?”

“没有人告诉过你吗?我们全都是被收养的。我们全部。

玛丽,我的大‘姊’,在纽约。其余的在大战时。我‘母亲’,如你所称呼她的,

自己没办法生孩子。因此她就靠收养组成了不错的一家人。玛丽、我本人、蒂娜、海斯

特、杰克。舒适、豪华的家而且充满了母爱!我想她到后来忘了我们并不是她亲生的孩

子。可是当她挑选杰克作她亲爱的小男孩之一时,她是倒霉了。”

“我不知道。”卡尔格瑞说。

“所以不要对我开口闭口你的‘亲生母亲,亲弟弟’的!

杰克是个贱东西!”

“但却不是凶手。”卡尔格瑞说。

他的语气强烈。麦可看着他,点点头。

“好。你说的——而且你坚持。杰克并没有杀她。那么好吧——是谁杀的?这一点

你没想过吧?现在想想。想一想——然后你就会开始明白你在对我们干出什么好事

来……”

他猛一转身,唐突地走出门去。

------------------

  

卡尔格瑞歉然说,“你能再次见我真好,马歇尔先生。”

“不客气。”律师说。

“你知道,我到‘阳岬’去见过杰克·阿吉尔的家人。”

“是的。”

“我想,到现在你该听说过我去拜访的事了吧?”

“是的,卡尔格瑞博士,没错。”

“你可能难以明白的是为什么我又来见你……你知道,事情结果并不全如我所想的

那样。”

“是的,”律师说,“是的,也许是吧。”他的声音像往常一般冷淡不带感情,然

而其中有某种意味鼓舞卡尔格瑞继续说下去。

“我以为,你知道,”卡尔格瑞继续说,“那样就结束了。

我有心理准备——我该怎么说——他们自然的愤慨反应。尽管脑震荡我想大概可以

说是天意,但是从他们的观点来看,他们对我感到愤慨是可以原谅的。这我有心理准备,

如同我所说的。但是我同时希望他们的愤慨会被杰克·阿吉尔的罪名获得洗清的感激之

情推翻掉。然而结果并不如我所预期的一样。完全不是。”

“我明白。”

“也许。马歇尔先生,你多少预期到会发生什么情况?我记得,上次我来这里的时

候,你的态度让我感到困惑。你是不是预见到我会遭遇到的态度?”

“你还没告诉我,卡尔格瑞博士,是什么样的态度。”

亚瑟·卡尔格瑞把椅子向前拉。“我以为我是在结束某件事情,给——我们姑且说

——已经写好的一章一个不同的结尾。但是我开始感到,我开始明白,我不是在结束某

件事情,而是在开始某件事情。某件全新的事情。你认为,这样说对不对?”

马歇尔先生缓缓点头。“是的,”他说,“可以这么说。我的确认为——我承认—

—你当时并没完全了解其中的含意。

你不可能了解,因为,当然,除了法律上的报告之外,你对事实背景一无所知。”

“是的,是的,我现在明白了,太明白了。”他声音提高,激动地继续说下去。

“他们感到的其实不是解脱,不是感激。

是忧虑。担心再下去可能发生什么。我说的对吗?”

马歇尔谨慎地说:“我想或许你说的相当对。你要记住,并不是我知道才这样说

的。”

“如果是这样,”卡尔格瑞继续说,“那么我不再感到我已经做到了我能做到的唯

一弥补而能安心地回去工作。我仍然牵连在内。我要为带给他们生活中一个新的因素负

责。我无法就此撒手不管。”

律师清清喉咙。“这也许是个相当不切实际的看法,卡尔格瑞博士。”

“我不认为是——不真的认为。人必须为自己的行为负责,而且不只是行为,还有

上一章 下一章
上一章 目录 下一章