第1章

 

蒙面女人

poirot's early stories(1974)

作者:阿加莎·克里斯蒂

花园疑案海上谜案

蒙面女人蜂窝谜案

双重线索贝辛市场奇案

潜艇图纸第三层套间中的疑案

普利茅斯快车上的谋杀案巧克力盒谜案

勒梅热勒遗产失去的矿井

梅花K之谜双重罪恶

康沃尔谜案约翰尼·韦弗利历险记

舞会谜案克拉珀姆厨师奇遇记

花园疑案

花园疑案

  赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。

  赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。

  他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。

  这一次信封里出来了一封信—字迹颤巍巍的,又长又尖。

  好些字重重地画上了线。

  赫尔克里。波洛打开信读起来。信的上端又写了“亲启保密”。右边是地址和日期。地址—玫瑰岸,查曼草地,巴克斯;日期一三月二十一日。

  亲爱的波洛先生:

  我的一位尊敬的老朋友知道我最近的担心和痛苦。他向我推荐了您。这位朋友不知道真实的情况一我谁也没有告诉—这件事要严格保密。

  我的朋友向我保证说你特别谨慎—这样的话我就不必担心卷入警察插手的事务当中。如果我的怀疑是正确的。我会感到特别恶心的。值当然也有可能我完全错了。这些日子以来我感觉自己脑子有些糊涂-这是因为我失眠,加上去年冬天患了重病的结果。我想调查这个案子力不从心,我既没有手段也没有能力。另一方面,我得再次重申这是一个银微妙的家庭事务。并且由于很多原因希望此事不要张扬。一旦我对事实很有把握时,我自己会处理这事的。我希望在这点上我已经说清楚了。加果您同意调查此事的话,也许您会按以上的地址通知我的。

        谨此

                        阿米莉亚。巴罗比

  波浴将这封信读了两遍。他的眉毛又一次向上扬了扬。

  然后他将它放在一边又拿起那堆信当中的下一封。

  整十点的时候,他走进了他的机要秘书莱蒙小姐的房间,她正坐在那儿等着今天的指示。莱蒙小姐四十八岁,外表不吸引人。她给人的总体感觉是好多骨头被随意地扔到了一块儿。她爱好整洁,这点几乎可以和波洛相提并论;虽然她有能力思考,但她从不这样做,除非让她这样去做。

  波浴将上午的邮件递给她时说:“小姐,请用合适的词句回绝所有这些请求。”

  莱蒙小姐浏览了一下这些各种各样的信,依次在上面草草写上难解的符号。这些符号只有她一个人懂,而且有她自己的一套体系:“劝诱”、“耳光”、“呼噜呼噜”、“简明扼要”等等。做完了这些,她点点头,然后抬起头等待进一步的指示。

  “好了,波洛先生?”她的铅笔准备好了,在她的速记簿上悬着。

  “你对那封信怎么看,莱蒙小姐?”

  对莱蒙小姐来说,信的内容除了可以用于正确复信之外没有别的用途。她的雇主很少会求助于她的情感魅力,而通常只是求助于她的办事能力。当他这样做的时候,她会有些温怒—她几乎就是一台完美的机器,对所有世间人事漠不关心。她生活中真正的兴趣是完善一种文件归档方法,而别的文件归档方法则应该销声匿迹。她晚上做梦都在想这样的方法。然而,正如赫尔克里。波浴所知道的那样。莱蒙小姐对纯粹的人间事务还是相当有悟性的。

  “怎么样?”他问道。

  “老夫人,”莱蒙小姐说道,“很是紧张。”

  “还有呢?”

  “很保密,”她说道,“什么也没说。”

  “是的,”赫尔克里。波洛说道,“我注意到了。”

  莱蒙小姐的手又一次放在速记簿上等着。这一次赫尔克里。波洛说话了:“告诉她,如果她不到这儿来咨询我,那么,能在她提出的任何时间去拜访她,我会感到很荣幸的。不要用打字机,用手写。”

  “好的,波洛先生。”

  波洛又拿出一些邮件:“这些是账单。”

  莱蒙小姐的手很快将它们整理出来,效率很高。她说。

  “除了这两份之外都可以付。”

  “为什么这两份呢?它们没错啊。”

  “它们是你刚开始打交道的公司。当你刚开账户就很快付钱是不好的。好像是你打算日后从他们那儿贷款似的。”

  “啊!”波洛喃喃道。“对于你对英国商人深刻的认识,我深表折服。”

  “对他们我没什么不清楚的。”莱蒙小姐板着脸说道。

  给阿米莉亚。巴罗比小姐的信如期写好并寄出了,但却没有回音。赫尔克里。波洛想,也许这位老夫人她自己解了谜。但那样的话,她竟然没写一句客气话说不再需要他的帮助了,对此他感到有一丝惊讶。

  五天之后,当莱蒙小姐接受完早间指示后说道:“我们去信的那位巴罗比小姐—难怪没有回信。她死了。”

  赫尔克里。波洛很轻声地说道:“蔼死了。”听起来不像个问题,倒像个答案。

  莱蒙小姐打开手包,拿出一张剪报广我在地铁里看见的,就把它撕了下来。”

  波洛在心里暗自表示赞许,虽然莱蒙小姐用了“撕”这个词,但她是用剪刀将它整齐地剪下来的。波洛读着从《早间邮报》的“出生、死亡、婚姻”栏里剪下来的那个通告写着,三月二十六曰,阿米莉亚。简。巴罗比在查曼草地玫瑰岸突然死亡,享年七十三岁。根据她的要求,要有鲜花敬辞。

  波洛读完之后,轻声喃喃道:“突然死亡。”然后他轻快地说道:“请你记下一份口授信稿,莱蒙小姐,好吗?”

  铅笔还悬着。莱蒙小姐的心思还在文件归档方法那错综复杂的细节上面,她听到吩咐后,却能用速记的方法迅速而准确地记下了波洛口授的内容——

  亲爱的巴罗比小姐:

  我没有从您那儿收到回信,但因我星期五要去查曼草地附近,我将于那天拜访您并与您详细讨论您在信申提到的事情。

        谨此

                        赫尔克里。波洛

  “请把这封停打出来。如果立刻寄出的话,今晚可以到查曼草地。”

  第二天早上一封黑边信封的来信随第二班邮件来了。

  亲爱的先生:

  来信收悉,我的姑妈巴罗比小妞,二十六日去世了,因此您所提到的事情不再重要了。

        谨此

                        玛丽。德拉方丹

  波洛暗自笑道。“不再重要了……蔼我们倒要看看。出发—去查曼草地。”

  玫瑰岸是一幢别墅,好像名副其实,而别的类似的别墅叫这名字则有些不妥。

下一章
目录 下一章