第11章

  乔伊斯点点头。

  “我以前告诉过你,我亲爱的姑娘,我最终总会达到目的的。我知道你会不失时机地为自己的利益考虑的。”

  “我很幸运,你还没有改变主意。”乔伊斯说。

  他用狐疑的目光看着她。和乔伊斯在一起,你永远不会清楚她的意图所在。

  “你将嫁给我?”

  她点点头。“你愿意的话,尽快结婚。”

  “事实上,越快越好。”他笑着环顾了一下房间。乔伊斯脸红了。

  “顺便提个条件。”

  “条件?”他又感到疑惑不解了。

  “我的狗。它必须和我在一起。”

  “这只又老又瘦的畜生?你可以拥有任何品种的狗,任你选择,不计价钱。”

  “我需要特里。”

  “噢!好吧,随你的便。”

  乔伊斯瞪着他。

  “你真的知道,是不是,我不爱你,一点也不爱。”

  “我对此并不在乎,我脸皮厚。但你别给我耍花招,我的姑娘。如果嫁给了我,就得光明正大地做我的妻子。”

  乔伊斯脸上的血色顿时好转了。

  “你的价值只体现在你的钱上。”她说。

  “现在我可不可以吻你一下?”

  他走近她。她微笑着等他。他拥抱她,亲吻她的脸,她的唇,她的脖子。她既不动情也不退缩。最后他放开了她。

  “我将为你买一只戒指,”他说,“你喜欢什么样的,钻石的还是珍珠的?”

  “红宝石的,”乔伊斯说,“尽可能大的,血红色的。”

  “真是古怪的念头。”

  “我想让它与这只小小的半圆珍珠戒指形成对比,这是迈克尔给我买得起的仅有的一件信物。”

  “这一次运气要好一些,呃?”

  “你办事还算合意,阿瑟。”

  哈利迪边笑边走了出去。

  “特里,”乔伊斯说,“舔我,使劲舔,舔我的脸和脖子,尤其是我的脖子。”

  特里奉命而行的当儿,她喃喃自语,思绪万千。

  “想一想其它非常艰难的事情——这是惟一的选择了。

  你永远猜不到我刚才想起了什么——果酱,食品店里的果酱。我一遍一遍地对自己默念着。草毒、茶蕉子、浆果、布拉斯李子。也许,特里,他很快就会厌倦我了。我希望这样,你呢?据说男人们和你结婚后都这样。可是迈克尔不会讨厌我——永远不会——永远不会——永远不会——噢!迈克尔……”第二天早晨,乔伊斯起床时,心情像灌了铅一样沉重。

  她深深地叹息一声。睡在她床上的特里马上爬起来,深情地亲吻她。

  “噢,亲爱的——亲爱的!我们只好这样度过难关了。不过要是有什么事情发生该有多好。特里,亲爱的,你不会不帮女主人吧?只要你能帮,你会的,我知道。”

  巴纳斯太太送来茶水、面包和黄油,并衷心地祝贺她。

  “瞧,夫人,想一想你要和那位先生结婚了。他是坐罗尔斯来的,绝对没错。想到有一辆罗尔斯停在我们家门外,巴纳斯清醒了许多。嗨,我提醒你,那条狗正蹲在外面的窗台上。”

  “它喜欢晒太阳,”乔伊斯说,“可那十分危险。特里,进来。”

  “如果我是你,我就让这个可怜的小东西结束痛苦。”巴纳斯太太说,“让你的先生再给你买一只毛茸茸的小狗,戴着手笼的贵妇人怀里抱着的那种。”

  乔伊斯笑了笑又朝特里喊了一声。那条狗笨拙地站起来。就在这时,楼下的街道上传来狗咬架的声音。特里向前伸长脖子,欢快地吠了几声。破旧的窗台一下子翘了起来。

  特里,又老又笨的特里,一个趔趄,跌了下去。

  乔伊斯疯了似地叫了一声,跑下楼梯,跑出前门。几秒钟后,她跪在特里身边。它可怜地呻吟着,它的姿势向她表明它伤得很重。她向它俯下身去。

  “特里——特里亲爱的——亲爱的,亲爱的,亲爱的尽管非常虚弱,它还是努力地摆了摆尾巴。

  “特里,孩子——女主人会帮你治好的——亲爱的孩子一群人,大多都是小男孩,围了上来。

  “从窗户上摔下来的,就是!”

  “天哪,它看起来伤得不轻。”

  “很可能它的脊椎骨摔断了。”

  乔伊斯对此丝毫没有在意。

  “巴纳斯太太,最近的兽医站在哪儿?”

  “有一个叫乔布林的兽医,在米尔街附近,你能不能带它去那里。”

  “拦一辆出租车。”

  “让开此”

  这是一位老人和蔼可亲的声音,他刚从一辆出租车上下来。他跪在特里旁边,掀起它的上嘴唇,然后用手抚摩它的全身。

  “恐怕它可能在内出血,”他说,“身体表面好像并没有什么骨折的地方。我们最好送它去兽医站。”

  他和乔伊斯两人把狗抬了起来。特里痛苦地尖叫了一声,牙齿碰破了乔伊斯的胳膊。

  “特里——没事的——好的,老先生。”

  他们把他抬进出租车,开走了。乔伊斯心不在焉地用手帕把受伤的胳膊缠起来。特里显得十分悲伤,试图去舔它咬破的地方。

  “我知道,亲爱的,我知道,你不是有意咬伤我的。没事了,没事了,特里。”

  她轻抚着它的脑袋。对面的男人注视着她,什么也没有说。

  他们很快就到了兽医站,找到了兽医。他是一位态度冷漠的红脸男子。

  他检查特里时动作一点也不轻柔,乔伊斯站在一旁心如刀绞,两行泪水从她的脸颊上淌下来。她继续用低低的声音安慰特里:“没事的,亲爱的。没事的……”兽医直起身来。

  “没有办法马上确诊。我必须对它作彻底检查。你得把它留在这里。”

  “噢!不行。”

  “恐怕你得这样做了。我必须带它去下面。大约半个小时后我打电话给你。”

  乔伊斯内心十分难过,但还是答应了。她亲了亲特里的鼻子。她泪眼蒙胧,跌跌撞撞地下了台阶。帮她的那个男人仍然没有离开,她已经忘了他。

  “出租车还停在这里。我送你回去。”她摇了摇头。

  “我想走一走。”

  “我陪你一起走。”

  他忖了钱,出租车走了。他一言不发,静静地走在她旁边,她几乎觉察不到他的存在。他们走到巴纳斯太太的家门口时,他开口了:“你的手腕。你得处理一下伤口。”

  她低头瞧了瞧。

  “噢!没事的。”

  “伤口需要彻底的清洗和包扎。我和你一块进去。”

  他陪她爬上楼梯。她让他为她清洗伤口,然后用一块干净的手中包起来。她只是唠叨一件事:“特里不是有意咬伤我的。它永远不会,永远不会有意伤我的。它确实没有意识到是我。它当时一定疼得厉害。”

  “是的,恐怕就是这样。”

  “现在大概他们正在残忍地折磨它?”

  “我确信他们正在对它采取一切可能的治疗措施。兽医打来电话后,你可以去把它接回这里来护理。”

  “是的,当然。”

  那人停了停,向门口走去。

  “我希望一切都会好起来的,”他局促不安地说,“再见。”

  “再见。”

  两三分钟后,她才猛然回过神来,他一直在好心地帮她而她连一句感谢的话都没说。

  巴纳斯太太走进来,手里端着茶杯。

  “好啦,我可怜的好孩子,喝杯热茶。你精神全垮了,我看得出。”

  “谢谢您,巴纳斯太太,我一点也不想喝。”

  “对你会有好处的,亲爱的。别再这么伤心了。你的小狗会治好的;即使不会好,你的那位先生也会送你一只完全两样的狗。”

  “别说了,巴纳斯太太。别说了。求求您,如果您不在意的话,我想一个人呆呆。”

  “对不起,我不再——电话铃响了。”

  乔伊斯箭一般地冲下楼去。她拿起话筒。巴纳斯太太气喘吁吁地跟了下来。她听到乔伊斯说:“是我——请讲。什么?噢!噢!好的。好的,谢谢您。”

  她放下话筒,转过身来。她的面容把巴纳斯太太这位善良的女人吓了一跳。她看起来脸色苍白,面无表情。

  “特里死了,巴纳斯太太,”她说,“我没有陪伴它,它孤独地死在那里。”

  她上了楼,进了房间,坚决果断地关上了门。

  “这下好了,我不会再说了。”巴纳斯太太对着门厅的壁纸说。

  五分钟后,她把头探进房间。乔伊斯僵直地坐在椅子上。她没有掉泪。

  “是你的先生,小姐。我请他上来吗?”

  乔伊斯的眼睛突然一亮。

  “是的,请他上来。我想见他。”

  哈利迪嚷嚷着进来了。

  “好了,我们终于可以在一起了。我没有浪费太多时间,是不是?我这就准备把你从这个糟糕透顶的地方带走。你不能住在这里。快点,带上你的东西。”

  “没有必要了,阿瑟。”

  “没有必要了,什么意思?”

  “特里死了。我现在没有必要和你结婚了。”

  “你在说什么呀?”

  “我的狗——特里。它死了。我嫁给你只是为了我们两个能在一起。”

  哈利迪瞪着她,他的脸变得越来越红。

上一章 下一章
上一章 目录 下一章