第6章

“正是。日内瓦的雾弄拧了某些人的计划,一些躲在黑洞中的人。”

“把所有你知道的都告诉我,我很想多了解一些。”

“昨天,你们那班飞机起飞时少了一个人。你是喝了啤酒而在机场的一角呼呼大睡

的,可是少的却不是你。有一位旅客没有回到机上,他们叫了又叫,还是没找到她,当

然,最后飞机没飞走了。”

“哦!后来,她怎么啦?”

“要是知道的话,那一定很有趣。总而言之,就是你人虽然没有上飞机,可是护照

却已经到了。”

“那它现在在哪里呢?我能拿回来吗?”

“不知道。那个人的手脚真快,而且药还挺有效的,也恰到好处,刚巧使你昏睡,

而不留下其他的后遗症。”

“我还是觉得不太舒服,不很清醒。假如我不晕睡过去,会发生什么事呢?既然你

什么都知道,何不再多告诉我一些。”

“那我倒是不知道,不过,这件事看来是玛丽安的一道烟幕。”

“玛丽安?谁是玛丽安。”

“黛芬·席道媛小姐。”

“这个名字我听说过--是不是就是走失的那一位旅客。”

“是的,这是她正式的名字。我们叫她玛丽安。”

“她又是谁?我只是好奇。”

“在她自己的那一线上,她是一个不小的人物。”

“什么是她自己的那一线?她是我们这边的?或是他们那边的?假如你知道他们是

谁的话。我是搞不太清楚的,敌我似乎并不明确,是不是?”

“这的确不太容易弄清楚。也可能有人在背后支持那些学生运动与黑手党的活动,

在南美洲尤其扑朔迷离。”

“玛丽安?嗯--”史德福·纳宇爵士思索着。“为什么要名是黛芬·席道媛?”

“她母亲是希腊人,父亲是英国人,祖父则来自澳大利亚。”

“假如我不是刚好有一件大衣可以让她派上用场的话,她会怎么样?”

“她也许会被杀死。”

“噢!算了吧!你不是说真的吧?”

“我们也正在担心,由于临时的误点,使我们没有办法安排。这个时代,好人与坏

人实在分不清。每个人都和你玩双面的把戏,有反间谍,也有三重的,还有四重的。”

“你提醒了我,”纳宇爵士说,“可是,她的身分没有错,是不是?就你刚才说

的。”

“我也这样希望,至少到目前为止,我们没有接到任何不利于她的说法。”

“希望我的话能对你有帮助,”纳宇爵士说,“今天早上有个人来这里,他说是某

个洗衣店的,在卧室里不晓得找些什么东西,还带走了我两套西装。”

“也许他是在找些什么?”

“问题是他到底在找些什么?”

“我也不太有把握,”何士汉慢慢地说,“真希望我能知道。我只能说。有某些勾

当正在进行,在某个地方。就像一个没包好的包裹,我们只能这里瞧瞧,那里瞧瞧,全

世界都有可能是他们那些阴谋者的舞台。也许是政治,也许是为财,”他还加了一句:

“你认识罗宾生先生,是不是?或者是他认识您?”

“罗宾生?”纳宇爵士仔细地想着。“罗宾生?一个很好的英国名字。块头很大,

黄黄的脸是不是?他没问题吧?”

“问题是没有,他还曾经帮了我们不少的忙。查持威那种人就认为我们把钱花在他

身上很冤枉,其实他总是省钱省错了地方。”

“他大概喜欢‘诚实而廉价’的人。我真希望你能把所有的细节告诉我,我被弄迷

糊了,可是不知道错在哪里。”纳宇爵士满怀希望地望着亨利·何士汉。可是后者摇摇

头。

“我们自己也不知道详细的情形。”他说。

“我有什么东西是他们想要而偷偷来找的呢?”

“但愿我知道。也许只有你自己心里清楚,有人托你保存什么东西,或带什么东西

吗?”

“没有,假如你是指玛丽安的话,她只是想要活命而已。”

“除非我们在报纸上看到什么,否则你是真的救了她一命。”

“真可惜,事情居然这样就结束了。我的好奇心正高呢!我真希望能够知道接下来

的发展,你们这些家伙都神秘兮兮的。”

“我们不得不如此。许多情势颇为复杂,不是你能想象的。”

“我知道。我也常常想——”

------------------

  

四、蒲伊力之聚餐

“告诉你一个故事,不能生气唷!”蒲伊力说。

史德福·纳宇爵士看着他。他们相识已有多年,蒲伊力只能算是一个不太有趣的朋

友,不过倒是一位很忠实的友人。只可惜,他太爱收听各种闲话,播放出来的却都是言

不及义的。

“你刚从马来亚开会回来,是吧?有没有什么值得一提的?”

“没什么,就是一些例行公事。”

“我在想呀,是不是有什么‘引狼入室’的事?”

“哦?你说在会议场上?怎么会呢?每个人说的都是他们应该说的,乏善可陈。”

“听说你在回家的路上,碰到了一点麻烦?”

“你从哪里听来的?”他惊讶地说。

“哦,我下午和老克利森聊了一下。”

“无聊的家伙,总是制造一些并未发生的事。”

“他也是听温士顿讲的,说你又晚了他们一次。”。

“他们以为我是谁呀?詹姆斯·庞德吗?”

“你有时候是不太聪明,你不应该开这种玩笑。”

“可是,我有时候实在忍不住。”纳宇爵士对他不以为然地说,“他们那些政客与

所谓的外交家都太严肃了些,偶而来点兴奋剂是有好处的。”

“你的幽默感是不错,只是我难免替你担心,他们认为你说的不是实话。”

“他们是这样想?看样子我的戏还是没有演好。”

“嘿!老朋友,你不是想把自己的前途毁在这些‘有伤大雅’的玩笑里吧!”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章