“你到底要指纹做什么?”
“你是个讨人喜欢的人。嗨,你知道,福里斯特夫人是伦敦警察厅几年来一直
在找的一个人。无论如何,你可以比较一下这些指纹与巴斯啤酒瓶上的指纹,如果
上面有指纹的话。此外,你不知道什么时候指纹派得上用场,办公室里有这些东西
是极好的事情。现在没有危险了吧?
是的。叫辆出租,好吗?我手里拿着杯子没法招呼。你看起来真傻,你知道吗。
听着!”
“怎么了?”
“我看到了其他事情。我第一次去取酒时偷偷地看了她的卧室。”
“是吗?”
“你想我在脸盆架、抽屉里看到了什么?”
“什么?”
“皮下注射用的注射器!”
“真的?”
“噢,是真的,一盒合法的注射用的小玻璃瓶,上面有医生处方,开头写着:
针剂,福里斯特夫人。当疼痛严重时注射一针。你怎么看?”
“我们得到尸体解剖结果时再告诉你。”帕克说,他被折服了,“我想你没把
处方拿来吧?”
“没有,我们没告诉这位女士我们是谁,我们在找什么,也没问她是否允许带
走家里的水晶杯子。但我记下了药剂师的地址。”
“是吗?”帕克突然说,“老兄,有时你有点儿侦探意识。”
有关犯罪
“社会对冷酷的杀人犯无能为力,他们没有同谋,保持清醒。”
埃德蒙·斯帕克勒:《斯马提诺兹谋杀》
亚历山大·凯瑟琳·克林普森小姐写给彼得勋爵的信。
费尔维尤
纳尔逊大街,
利汉姆普顿。
一九二七年五月十二日
亲爱的彼得勋爵:
我还没弄到你想要的所有情况,因为惠特克小姐走了几周了,她去视察饲养场
了!!目的是买下,当然我的意思是说不是去清扫卫生(!)我的确认为她打算与
芬勒特小姐一起建饲养场,尽管我想不出惠特克小姐在这个易动感情的、非常愚蠢
的年轻女人身上能看出什么——然而,芬勒特小姐显然非常热爱(上学时我们常这
么说)惠特克小姐,恐怕我们都不对这种坦率的赞美非常满意。我认为那是非常不
健康的——你也许记得克莱门斯。戴恩小姐有关这个话题的非常讨巧的书吗?——
在我生活过的那个女人受压迫的年代见过许多那种事情!通常对两者中性格软弱的
一方伤害很大——但我不能让我的废话占用你的时间!!
然而,年老的道森小姐的一个朋友默格特罗伊德小姐能告诉我有关她过去生活
的一点情况。
好像一直到五年前道森小姐都是与她的表姐克拉
拉·惠特克小姐,也是玛丽·惠特克的姑姑一起住在沃里克。这个克拉拉小姐
显然是个“人物”,像我父亲常说的那样。在那个年代她被认为是非常“进步的”,
并不太好(!)因为她拒绝了好几次像样的求婚,还剪短了头发(!!!)自己养
马做起生意!!!当然。如今没人认为这有什么,可那个时候这个老太太——她开
始这一惊人做法时是个年轻女士——绝对是个先锋。
阿加莎·道森是她的校友,非常喜欢她。因为她们的友谊,阿加莎的姐姐哈丽
雅特嫁给了克拉拉·惠特克的哥哥詹姆斯!阿加莎对婚姻不关心,没有克拉拉那么
关心。两位女士一起住在沃里克一个村子里,有很大的房子和很大的马栏——我想
村子的名字叫克罗夫顿·克拉拉。惠特克原来是个出色的女商人,与那个地区的猎
手慢慢建立起很大的“关系网”。用她马的猎人都出了名,她用几千英镑的资金起
家发了财,死前她已是一位非常有钱的女人!阿加莎·道森从不插手与马有关的生
意。她是“家庭”伙伴,管理房子和用人。
当克拉拉·惠特克死时,她把所有的钱都留给了阿加莎,却对家人没有任何考
虑。她的家人与她相处得不好——他们对她做马生意的事一直耿耿于怀!!可是,
她的堂弟查尔斯·惠特克,一位牧师,也就是我们的惠特克小姐的父亲,因未得到
钱非常恼火,因为他长期与家庭不和。这不是基督徒的精神,他真的没有理由抱怨,
尤其是克拉拉完全是靠自己努力积累的财富。但,当然,他继承了过了时的坏观念,
就是:女人不该是他们的老板娘,也不该自己赚钱,或做她们自己喜欢的事情!
他和他的家人是仅有的还活着的惠特克的亲戚,当他和妻子在一次摩托车车祸
中身亡时,道森小姐让玛丽辞掉护士工作与她一起生活。所以,你看,克拉拉·惠
特克的钱最终注定回到了查尔斯·惠特克的女儿手里!!道森小姐很清楚,这是她
的意愿,只要玛丽愿意来,让一位孤独的老妇人在晚年高兴就行!
玛丽接受了。作为她的姨妈——确切地说是远房姨妈——在克拉拉死后已放弃
了沃维克的那座很大的旧房子,她们在伦敦住了一段时间,然后搬到利汉姆普顿。
你也知道,可怜的老道森小姐那时已经得了绝症。因此玛丽不必等很久就能得到克
拉拉·惠特克的钱!!!
我希望这一情况对您会有些用。默格特·罗伊德小姐当然不知道其他家人的情
况,但她一直很清楚没有其他亲戚还活着,无论是惠特克家这边还是道森家这边?
当惠特克小姐回来时,我希望经常看见她。我附上了我最近的开支账目,我相
信您不会认为太奢侈。
您的放款人进展怎样了?很抱歉没有常看到那些可怜的女人,我调查了她们的
情况——她们的情况实在令人难过!
您最真诚的
亚历山大·K·克林普森
附言——我忘了告诉您惠特克小姐有一辆小汽车。当然,我不明白这些事情,
是巴奇夫人的女仆告诉我,惠特克小姐的女仆说车是奥斯丁·7[对吗?] ,是灰色
的,车牌是xx9917.
当彼得勋爵读完信后,非常疲倦地瘫坐在大沙发椅上,这时被告之帕克先生已
到。
“运气怎么样?”勋爵边问边把信扔给他,“你知道,我开始认为你对伯莎·
果托贝德一事的看法是对的。我不相信福里斯特夫人说的任何一个字,这是我自己
的缘故。我现在希望除掉伯莎纯属巧合,而且与我的广告毫无关系。”
“是吗?”帕克讥讽地问,说着拿起威士忌和汽水自斟自饮起来。“好,我希
望你会很高兴地知道尸体分析已做完,没有丝毫谋杀的迹象,也没有施暴和下毒的
痕迹。
患有多年的心脏病,结论是饮食过量引起昏厥。“
“那并不使我担心。”温姆西说, “你知道,我们的想法是休克。在友善的
夫人公寓里见到和蔼可亲的绅士,饭后,绅士突然变得古怪起来,提出令人讨厌的
建议。
纯真的年轻小姐非常震惊,虚弱的心脏撑不住了,崩溃,去世。和蔼可亲的绅
士和友善的夫人焦虑不安,因为尸体在他们手中。有了一个令人兴奋的想法:摩托
车;埃皮恩森林;全体退场,很高兴洗清与此事的关系。这有什么困难的?“
“要验证这些就是困难,就这样。顺便提一下,瓶子上没有指纹——只有污迹
。”
“我想是手套。总之,看起来像伪装,一对去野餐的普通夫妇不会戴着手套拿
巴斯啤酒瓶。”