第124章

“该死。”真是没道理。本来,恢复镇子的繁荣指日可待,而一个人的顽固就让它半途而废了。“我们原先都把戈德温看错了。”梅尔辛说。

“别提醒我了。”

“我们得摆脱他的控制。”

“我知道。”

“但从现在起不能等一年。”

“我恨不得有条路呢。”

梅尔辛动起了脑筋,同时也在端详凯瑞丝。她身穿一件在伦敦买的新衣裙,按照当前的时尚一衣两色,这为她增添了顽皮的模样,即使如此,她仍然严肃忧虑。那种深绿和中蓝色仿佛使她的眼睛放光,使她的皮肤闪亮。简直是时时如此。他应该和她深谈一下与桥相关的一些问题——他们很少谈及其他——可突然间他意识到她有多可爱。

即使在他如此魂不守舍时,他解决问题的那部分脑筋仍想出了一个主意:“我们自己建一座漂坊。”

凯瑞丝摇起头:“那是违规的。戈德温会吩咐约翰治安官把它拆掉的。”

“要是建在镇外呢?”

“你就在树林里?那也违法。你背上有国王的护林官呢。”护林官是森林的执法官。

“那就不在树林里,在别处。”

“你在哪儿建,都将有某个地主的准许。”

“我弟弟就是一个地主嘛。”

听到提起拉尔夫,凯瑞丝的脸上掠过一丝不屑,随后她把梅尔辛的话从头至尾又考虑了一遍之后,她的表情变了:“在韦格利建一座漂坊?”

“为什么不呢?”

“那儿有急流能推动漂坊的水轮吗?”

“我相信有——但即使没有,也可以像渡船一样由牛来推动嘛。”

“拉尔夫会听你的吗?”

“当然。他是我兄弟。只要我开口,他就会答应的。”

“戈德温会气疯的。”

“拉尔夫才不在乎戈德温呢。”

凯瑞丝兴致勃勃,梅尔辛看得出来;可她对他的感情呢?她高兴是因为他们解决了问题,而且急于智胜戈德温,可是除此之外,他捉摸不透她的想法。

“在我们高兴之前先把这事考虑周到些吧,”她说,“戈德温会定下规矩,说布匹不能拿出王桥去漂。很多镇子都有这类法律。”

“没有公会的合作,他很难强制推行这样的规定。何况,即使他这么做,你也可以绕过去。反正大多数布匹都是村里织的吧,是不是?”

“是的。”

“那就别把布运进城。从织工那里直接运到韦格利。在那儿染,在新漂坊里漂,然后运到伦敦。戈德温就没权管了。”

“建一座漂坊要多长时间?”

梅尔辛考虑着:“木结构可以在一两天内就搭起来。机器也是木制的,不过要多花些时间,因为需要精确的尺寸。凑集人手和材料费的时间最多。我可以在圣诞节之后一周内完工。”

“这可太棒了,”她说,“就这么干了。”

伊丽莎白滚动着骰子,把她最后算出的结果推到板上的庄家的位置。“我赢了!”她说,“这是三赔五。交钱吧。”

梅尔辛递给她一个银便士。只有两个人在玩骨牌时能赢他:伊丽莎白和凯瑞丝。他不在乎输钱。他高兴的是棋逢对手。

他向左一靠,嘬饮着他的梨酒。这是一月的一个寒冷的星期六午后,天已经黑了。伊丽莎白的母亲在壁炉附近的一把椅子上打盹儿,张着嘴轻声地打着鼾。她在贝尔客栈工作,但每逢梅尔辛来见她女儿时,就总待在家里。他倒愿意这样。这就意味着他绝不必去想要不要来吻伊丽莎白。这是个他不想面对的问题。他倒愿意吻她。他记得触到她冷冷的嘴辱和坚挺的平平的乳房时的感觉。但那样就意味着承认了他跟凯瑞丝的爱情了结了。他还没想好这样。

“韦格利的新漂坊怎么样啦?”伊丽莎白说。

“完工了,正在运转呢,”梅尔辛得意地说,“凯瑞丝已经在那儿漂了一星期的布了。”

伊丽莎白扬起了眉毛:“她自己?”

“不,这是一种比喻的说法。事实上,马克·韦伯在管理漂坊,不过他在训练一些村民,准备接管。”

“马克要是成为凯瑞丝的副手,对他是蛮不错的。他这辈子一直受穷——这可是个好机会。”

“凯瑞丝的新企业对我们大家都有好处。这意味着我能把桥造完了。”

“她是个聪明姑娘,”伊丽莎白用平和的语气说,“可戈德温会说什么呢?”

“没说。我还不清楚他知不知道呢。”

“反正他会知道的。”

“我不相信他能有什么好做的。”

“他是个自负的男人。要是你智胜了他,他绝不会原谅你的。”

“我能经受得住。”

“桥怎么样了?”

“尽管问题很多,工程只比计划慢了两三个星期。我不得不花钱来赶进度,不过我们能够——靠一个临时的木头路基——在下一次羊毛集市时用上这座桥啦。”

“你和凯瑞丝两人一起挽救了镇子。”

“还没有呢——不过一定会的。”

有人敲门,伊丽莎白的母亲一下子惊醒了。“这会儿会是谁呢?”她说,“外边已经黑了。”

上一章 下一章
上一章 目录 下一章