“好吧,那让我为您介绍最后一幅作品吧。这可是埃德蒙·基尔希的原创作品。”
“真的吗?我可从来没想到埃德蒙还是位艺术家呀。”
温斯顿哈哈大笑起来。“还是您自己来评判吧。”
温斯顿引导着兰登经过一扇扇窗户,来到一个宽敞的壁龛前,只见一群客人正聚拢在挂在墙上的一块巨大干泥板前。乍一看,硬泥板让兰登觉得自己置身于化石博物馆,但这块泥板里却没有化石。相反,泥板上粗制滥造的蚀刻符号就像小孩子在湿水泥上用小木棍画的图画一样。
人群对这幅作品似乎无动于衷。
“这就是埃德蒙的作品?”一位身穿貂皮大衣,用保妥适[51]丰过唇的女人嘟囔道,“我可欣赏不了。”
兰登克制不住好为人师的冲动。“这幅作品其实很精妙!”他打断她的话说道,“到目前为止,这是整个博物馆里我最喜欢的作品。”
那位女士转过身来,不屑地打量着他。“噢,真的?那请不吝赐教。”
我非常乐意。兰登走到这些粗拙地蚀刻在泥板上的符号跟前。
“呃,首先,”兰登说,“埃德蒙这幅黏土刻字的作品,是为了向人类最早的书面语——楔形文字——表达敬意。”
女人眨了眨眼,看上去还是很疑惑。
“中间这三个粗一点儿的符号,”兰登继续说道,“是亚述语中的‘鱼’字。这叫象形文字。如果你仔细看,你可以想象鱼的嘴巴向右张开,身上都是三角形的鳞片。”
一群人都伸直脖子仔细端详起这幅作品来。
“如果你看这里,”兰登指着鱼左下角的一串符号说,“就可以看到埃德蒙在鱼后面的泥土中留下了一些脚印,代表着鱼迈向陆地的历史进化。”
众人纷纷点头赞许。
“最后,”兰登说道,“注意一下鱼右面不对称的星号——鱼似乎要把它给吞掉。这个符号是历史最悠久的符号之一,它代表上帝。”
保妥适女人转过身怒视着他。“鱼要把上帝吞掉?”
“貌似是这样。这是达尔文鱼[52]的搞笑版——意味着进化摧毁宗教。”兰登冲着这群人耸了耸肩,接着说,“正如我刚刚说过的,非常精妙。”
兰登转身离开时,他听见身后的人群仍低语不止。温斯顿笑着说道:“教授,您的解读妙趣横生!埃德蒙要是听到的话,定会对您刚才的即兴讲解佩服得五体投地。这幅作品没有多少人能看得懂。”
“呃,”兰登说道,“我就是干这一行的嘛。”
“是的。我现在终于明白为什么基尔希先生叮嘱我要对您特别关照了。实际上他让我给您看样东西,今天晚上的其他客人就没有这份殊荣了。”
“哦?是什么?”
“在主窗口右侧您看到那个封起来的走廊了吗?”
兰登朝右边看了一下说:“看到了。”
“好。请按我指的方向走。”
兰登虽然有点举棋不定,还是按照温斯顿的话做了。他来到走廊入口,确定四下没人注意之后小心地从护栏后面挤了进去,悄然消失在走廊尽头。
现在甩开中庭里的众人,兰登走了十几米,来到一个配有数字键盘的铁门前。
“输入以下六个数字。”说完,温斯顿把密码告诉了兰登。
兰登输入密码后,门“咔哒”一声开了。
“好了,教授。请进。”
兰登在门口愣了一下,不知道进去后会看到什么。然后他打起精神推开了门,远远看去里面漆黑一片。
“我来帮您开灯。”温斯顿说,“请随手关门。”
兰登小心翼翼地走进屋里,睁大眼睛想看清楚这个黑乎乎的房间里到底有什么。“咔”一声,他随手把门关上了。
柔和的灯光慢慢地洒满各个角落,照亮了整个房间。此刻呈现在兰登面前的是一个令人匪夷所思的洞穴——一个巨大的单体空间,就像是为大型喷气式客机机群准备的机库。
“这里有三万四千平方英尺。”温斯顿说道。
这个展厅让博物馆的中庭相形见绌。
随着灯光越来越亮,兰登看见地板上有一些庞大的东西——七八个朦胧的剪影——像几只在黑夜中吃草的恐龙。
“这些到底是什么?”兰登问道。
“它叫《时光物质》。”兰登的耳机里响起了温斯顿乐滋滋的说话声,“是这个博物馆里最重的一件艺术品,重达二百多万磅。”
兰登到现在还没弄清楚自己到底身在何处。“为什么让我一个人来这儿?”
“我刚才说了,基尔希先生吩咐过要让您看一下这些神奇的东西。”
此时灯已经完全亮了起来,柔和的光线倾泻下来,洒满了这处洞天。兰登只能茫然地盯着眼前的场景。
我走进了一个平行世界。
第7章
海军上将路易斯·阿维拉来到博物馆安检口看了看手表,确认自己没有迟到。
好极了。
他把证件递给负责审核宾客名单的人。在没找到他名字的那一刹那,阿维拉心跳加速了。还好,他们在名单的最后找到了他的名字——最后一刻才加上去的。于是阿维拉获准进入博物馆。
摄政王果然说话算话
。至于他是如何做到的,阿维拉就不得而知了。据说今晚的宾客名单是板上钉钉的。
他继续往前走,来到了金属探测器跟前,掏出手机放进置物筐里,然后小心翼翼地从上衣口袋里又掏出一串沉甸甸的念珠放在手机上。
轻一点儿!